意大利童话是卡尔维诺创作的完结经典名著作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 经典名著 > 意大利童话 作者:卡尔维诺 | 书号:40116 时间:2017/9/13 字数:8364 |
上一章 62. 米兰商人的儿子 下一章 ( → ) | |
从前在米兰有一个商人。他和他的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 出发的时间到了,商人和儿子叫人装上行李后上了马车。当时是夜里,由于漆黑和出发前的喧闹,车夫没有注意到在马车后面的踏脚板上,麦尼基诺蜷缩在那里。 马车在第一个释站停下来更换马匹。小儿子为了不被发现,跳下地来等待马车再次启动时再回到踏板上去。当马车到达第二站时,天已经亮了。麦尼基诺跑到路的拐弯处蔵起来,准备等马车跑过时再跳上去。可是,马车启动的速度太快了,他还没来得及跳上马车,马车就跑远了。他被孤零零地一个人留在了马路央中。 看到自己这样⾝无分文地独自处在一个陌生的地方,肚子饿得咕咕直叫,少年差点哭了出来。可是他很快便鼓起勇气,试探向田野深处走去。走着走着,他遇见了一个坐在路边的老太太。“你这样一个人去哪里?是不是 ![]() “我真的 ![]() ![]() ![]() 他想了一想又说:“哎,说实话,我爸爸并不知道我和他一起在车上,我是蔵在车后面的踏脚板上的,因为我想和他一起去法国。” 老太太说:“很好,你很诚实,这样做很好。其实我早已知道事情的真相,因为我是一个仙女。你说你要去寻找你的好运,那么只要你机灵而且听话,我就告诉你哪里能够找到它。” “我当然还很年轻,”麦尼基诺说“这点我不否认。可是我毕竟己经十四岁了,而且还有一点头脑。所以,老 ![]() ![]() “很好,”仙女说“我告诉你,葡萄牙国王有一个很有学问的女儿,她可以猜出任何谜语。国王己向她保证,谁要是能出一个她无法解释的谜语,便将她嫁给谁。你是一个聪明的孩子,去想一条这样的谜语,你的好运便来了。” 麦尼基诺说:“不错,可是您让我如何才能找到这样一个谜语去难倒一个如此聪明的姐小呢?这需要有学问的人而不是像我这样无知的人。” “噢,”老太太说“我给你指明道路,剩下的就你自己去学着做了。我把这只狗送给你,记住,它的名字叫贝罗,它将帮助你完成那个谜语。带上它,放心地去吧!” “好吧,老 ![]() ![]() 傍晚时分,他来到了一个农民的家,想向这家人讨一些吃的,并找一个地方过夜。开门的是一个妇女,问他道:“这么晚了你为什么还一个人和一只狗在田里走路?你的爸爸和妈妈呢?” 麦尼基诺说:“我想去法国,本来蔵在马车的后面,可是我的爸爸丢下我走了。我现在要到葡萄牙去给国王的女儿讲一个谜语,这只狗是一个仙女送给我的,它将教我这个谜语,这样我就可以娶国王的女儿了。” 这个妇女是一个心狠手辣的人,她想:“既然这只狗能教他谜语,我何不把它抢过来,让我的儿子带上它去找公主。”于是她便决定害死这个孩子。 她给他烙一张毒饼,对他说:“拿着,我们叫它比萨饼。我不能把你留在家里,因为我丈夫不让我给任何外人开门。不过你可以到我家的茅草屋里去觉睡。它就在刚进树林不远的地方,你把这比萨饼带到那里去吃吧,明天早上我来叫醒你,给你带些牛 ![]() 麦尼基诺道了谢后,便向茅草屋走去。可那只狗比他还要饿。围着他手中的比萨饼跳来跳去,于是他便撕下一块饼扔给了那只狗。贝罗飞起来接住了那块讲。可它刚刚把饼呑下去,便立刻开始发抖,然后便四脚朝天地躺在地上死了。麦尼基诺把手中剩下的比萨饼扔在一边,张大着嘴,看着那只狗。过了一会,他摇了摇脑袋,大声说道:“这就是我的谜语的开头: 比萨杀死了贝罗, 贝罗救了我。我只要找到下面的话就行了。” 就在这时,天上飞着的三只乌鸦看到了那只死狗,便都飞下来落在死狗⾝上,大口大口地吃起来。一分钟后,三只乌鸦全都被毒死了。 “谜语应该这样继续下去,”麦尼基诺说: “一个死的杀死了三个。” 他捡起了这三只乌鸦,用牵狗的绳子将它们的脖子捆在一起,突然从树林里跳出了一群全副武装的強盗,他们一个个饿得面⻩肌瘦。“你带了些什么东西?”他们问道。麦尼基诺只有这三只乌鸦, ![]() “把它们 ![]() 就这样,麦尼基诺把谜语又接了一段: “比萨杀死了贝罗, 贝罗救了我, 一个死的杀死了三个, 三个又杀死了六个。” 由于看到強盗们大口大口地吃乌鸦,他想起自己还没有吃饭。用来烤⾁的火堆已经是现成的,他拿起一个強盗的猎 ![]() ![]() 到达葡萄牙,进了京城,他已经由于长途跋涉而満⾝尘土、⾐衫槛褛。他要立即见公主。公主不由得笑出声来:“这个小乞丐脸⽪可真厚,竟然妄想难倒我而且做我的丈夫!” “请您在听到我的谜语后再做结论,”麦尼基诺说“您的⽗亲国王陛下的法令是对所有人宣布的,并没有对人做区分。” “对,你说的很好,”公主说“不过你现在后悔还来得及,这样你就能免遭 ![]() ![]() 麦尼基诺犹豫了一下,然后他又回忆了一下仙女的话,便鼓起了勇气。 “那么,我的谜语是这样的,”他说: “比萨杀死了贝罗, 贝罗救了我。 一个死的杀死了三个, 三个又杀死了六个。 我开 ![]() 却打中了我没看见的。 我吃了还没生出来的⾁, 用语言将它烹 ![]() 我既没睡在天上,也没睡在地上。 请您猜猜看,我的小女王。” 麦尼基诺刚刚把谜语说完,公主便大声说道:“哎,这太简单了。是这样的:你有一个兄弟或朋友叫比萨,为了把你从你的敌人贝罗的手中救出来,杀死了他,由于贝罗的死,你得救了,因为他再也不能加害于你了。对不对?而在死之前,这个贝罗杀死了三个、然后这三个…等一等。…” 她双肘撑在膝盖上,双手托着下巴。由于努力思索,她开始搔后脑勺,做一些与一个公主不大相称的动作。“没有生出来的⾁。…嗯…用语言将它烹 ![]() 于是,麦尼基诺便将他的故事从头到尾地讲给她听。最后问她国王的承诺是否有效,公主说:“哎,你说得对,我不能拒绝你。可是我 ![]() ![]() 麦尼基诺说:“那就让我们来看看这是个什么样的妥协。如果我觉得合适,我就同意。可是您要记住:我闯世界就是为了寻找好运,如果我不能和公主结婚,那就应该有值得与此 ![]() “不仅值得,而且你还有赚头,”公主说道“你将变得无比富有,而且你还可以实现你的所有愿望。难道你愿意娶一个 ![]() ![]() ![]() ![]() “这个法宝在哪里?” “你要亲自到花山,从巫师那里去取。你以我的名义去找他,他会把法宝给你的。” 麦尼基诺仔细想了想是否值得用那还毫无把握的东西去换这已经到手的好运。可是做公主的丈夫,与其说使他⾼兴,还不如说使他感到害怕。最后他还是问清楚了去花山的道路,决定去找那位巫师。 花山是一座十分陡峭、简直无法攀登的大山,麦尼基诺费了很大的力气才爬到了山顶。在山顶的岩石上,有一个大巨的城堡,被大大小小的花园包围着,真不知这些建筑是怎样修建起来的。麦尼基诺走上前,去敲城堡的门,给他开门的是一些大巨的怪物,他们既不是男人也不是女人,一个个都难看得⾜以吓破人胆,麦尼基诺原来把他们想像得比这还要恐怖,所以很平静地望着他们,请他们带路去见巫师。巫师的大管家是一个魔鬼一样的巨人,他走出来对麦尼基诺说:“孩子,你的勇气确实过人,可是你还是不要认识我的主人为妙,因为他有生吃漂亮的人的恶癖!” 麦尼基诺说:“无论如何,我要面对面地和巫师谈一谈,请您帮我转告巫师。” 巫师一般总是悠闲地躺在名贵的地毯上,头枕着松软的枕头。听到通报说有一个少年要见他,心想:“这个人可以当做我的一顿非常鲜美的早餐。”麦尼基诺走了进来,巫师说道:“你是谁?到我这里来⼲什么?” “您不必担心,巫师先生,”麦尼基诺说“我到您这里来并无恶意。我只不过是一个寻找好运的可怜的少年。我是听说您对不幸的人都很仁慈才到这里来的;” 巫师听了他的这番话,不噤大笑,整个大殿都晃了起来“你能告诉我是谁让你到这里来的吗?”于是麦尼基诺把事情的经过给他讲了一遍。巫师听完后,用一只肘撑起⾝子,以便好好地打量他,说道:“看来,你是一个很有勇气的孩子,而且很诚实。你应该得到这个奖励,我的法宝就是这 ![]() 走下花山时,麦尼基诺仔细地想了想,最后决定,最好是先打扮成一位绅士的样子回家,去看看家人是否还活着并且还记得他。“这是我第一次试验一下这魔杖。”他自言自语地说。便用魔杖敲了一下地,听到一个声音说:“请命令!”麦尼基诺回答说:“我要一辆四匹马拉的马车,仆人,车夫,和一套贵人穿的⾐裳。”于是立刻,在他面前出现了一辆四匹骏马拉的马车,一群仆人捧给他一套最新样式的⾐服,供他更换。由于这些马都是神马,它们拉着车一口气跑到米兰,中间一站也没有停。 到达米兰后,他发现他的⽗⺟已经不住在原来的宮殿里。法国的生意不但没有使他的⽗亲赚到钱,反而使他陷⼊了一个骗局,从而把家中的所有财富全都赔了进去。现在,他们住在城边上一间租来的茅草屋里。麦尼基诺坐着马车带着仆人来到了这里,他⽗⺟都惊得目瞪口呆。他不谈魔杖的事,只是说做生意发了财,而且从今以后由他来照顾家里人。他用魔杖变出了一座大巨的宮殿,他告诉家里人说是命令最有经验的工人以最快的速度建造起来的。全家都搬了进去,家中有各种华丽的家具,服装,马匹,仆役,更不用说钱财了。 家中充満了 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 麦尼基诺并不是每天都用魔杖,而只是需要的时候才用它,因此他没有立即发现魔杖的丢失。但当他发现魔杖不见了时。简直要发疯了,一想到现在所有的荣华富贵马上就要化为乌有,他就觉得自己已经完了。他情绪低落地在花园里徘徊,突然看见一棵树的树枝上有一 ![]() ![]() 他用力摇那棵树,两截木 ![]() ![]() ![]() ![]() 当时,西班牙国王正命人在各地张贴一则告示:他的女儿已经到了结婚的年龄,他邀请各国的最勇敢的骑士到西班牙参加一场连续三天的比武大赛,谁赢了,谁就能够娶他的女儿,并且将来继承他的王位。麦尼基诺想这可能是他成为亲王并且将来成为国王的好机会。他用魔杖一击,变出了一套耀眼的盔甲、马匹和侍从,便出发去西班牙了。由于他不愿意暴露他的姓名和⾝分,便在城外租了旅店住了下来,等待着比武的⽇子。 比武是在比武场上进行的,比武场的栏杆外面围満了各类旁观的人群。在观看台上,可看到国王和公主正与大臣们在遮 ![]() “看他明天还来不来。”大家都说。第二天,那个不知名的骑士果然又来到了比武场,他像第一天一样,把所有的骑士都打败了。没等大家认识他,便跑掉了。 国王既感到好奇又感到气愤,命令人在比武场周围布置了双倍的士兵,一定要在第三天把他捉住。第三天,这个骑士又来了,并且取得了最后的胜利。他来到王家的看台前鞠躬行礼,当已经对他充満爱慕的公主向他投去自己的绣花手绢时,他在空中一把将它抓住,然后骑上马便要离去,士兵们企图拦住他,可是他只用剑挥了几下,便冲开道路逃了出去,不幸的是,他的腿大被一 ![]() ![]() 国王命人在全城到处搜查寻找这个骑士,终于在一家小旅馆里找到了麦尼基诺,他躺在 ![]() “我并没有什么污点,”麦尼基诺说“只不过我并不是骑士出⾝,而是米兰一个商人的儿子。” 从亲王们和大臣们中发出了一阵清嗓子和用脚擦地的声音,当他讲述自己的经历时,这种声音越来越大。 当他说完后,国王说道:“你并不是一个骑士,而是一个商人的儿子。你的所有财富都是靠魔法得来的,如果将来有一天,这魔法失效,你还将有什么呢?” 于是公主说:“⽗亲大人,看看您的比武的法令使我处于一种何等危险的境地!” 大臣们也说:“我们难道应该接受一个比我们出⾝低下的人统治吗?” 国王说:“都安静!你们在吵闹些什么! ![]() ![]() ![]() “请您提出您的建议,陛下,”麦尼基诺说“只要我觉得它们对我有利,我就同意。” “我的想法是,”国王说,‘“从现在起只要你活着,我就每年给你一千里拉的年薪。” “好吧,我同意。”麦尼基诺说。于是,在公证人的监督下,他与国王签了这个协议。然后麦尼基诺立刻动⾝回到米兰。 回到家后,他发现老商人已重病在⾝,不久便将自己的灵魂 ![]() “请命令!” “我要求马跑得像思想一样快。”于是刺客们连马的影子还没有看清,马就从他们的面前跑过了。 “等他晚上回来时,我们再把他拦住。” 可麦尼基诺回来时也跑得像思想一样快,刺客们只感到了一阵风从他们面前呼啸而过。 大哥为两个刺客开了宮殿的大门,将他们带到了麦尼基诺觉睡的房间。可麦尼基诺已经感到了 ![]() 就在这时,麦尼基诺犯了一个致命的错误。他想,如果我总是将魔杖带在⾝上,万一有人陷害我,它就会被人抢走,所以我最好还是把它蔵在家里。于是,他把魔杖留在家里,便和朋友去打猎了。他那个一直处于警觉中的哥哥,在他走后翻遍了他的⾐柜和菗屉,终于找到了那 ![]() 当时,麦尼基诺正在树林里,他手里的猎 ![]() 回米兰己经毫无意义了。他想最好是去西班牙,因为那里他毕竟还有国王发给他的一千里拉的年薪。他就这样叹息着开始了他的徒步旅行。 在一条河的渡船上,他遇上了一个卖牛的商人,就像旅行者常做的那样,他们相互问候,并在路上相互讲述了自己的故事。商人因为对麦尼基诺的不幸十分同情,便请他与自己一起到集市上去卖牲畜,麦尼基诺与他谈定了报酬,便开始往返于各个集市之间。渐渐地,他有了一些自己的积蓄。可是一天晚上,当他与他的同伴一起睡在一间旅店时,来了一群強盗袭击他们。麦尼基诺、店主和那个卖牛的商人拿起武器反抗,可是強盗人多,打败并杀死了他们。麦尼基诺的好运和不幸也就这样结束了。 他的哥哥也并没有得到什么好运,变得贫穷后。他曾徒劳地企图做生意,可是他渐渐地和一群职业小偷混在了一起。小偷的群伙里总是很难容忍新人的存在。他的下场是:他被督察盯住并在作案时被当场抓住。他被铁链锁着关进了牢房,直到被安魂神⽗陪着去刑场时才有机会出来。最后,他死在了刽子手的斧子下。 (蒙塔莱·⽪斯托亚地区) Www.IgMxS.CoM |
上一章 意大利童话 下一章 ( → ) |
水孩子王尔德童话豪夫童话夏尔·贝洛童弗兰克·鲍姆美国童话精选琼̶世界金奖童话阿凡提的故事一千零一夜 |
卡尔维诺的免费经典名著《意大利童话》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供意大利童话的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新意大利童话的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |