意大利童话是卡尔维诺创作的完结经典名著作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 经典名著 > 意大利童话 作者:卡尔维诺 | 书号:40116 时间:2017/9/13 字数:6480 |
上一章 有钱能使鬼推磨 下一章 ( → ) | |
有钱能使鬼推磨&意大利童话 从前有一位十分富有的王子,他要在王宮的对面造一座宮殿,而且造得比王宮还要宏伟富丽。宮殿一落成,他就在门前写了“有钱能使鬼推磨”几个大字。 国王外出巡游,看见了写在门前的这些字,马上召见王子。这时,王子刚到都城不久,还没有去拜见国王。 “恭喜你啦,”国王说“你的宮殿真是富丽堂皇啊,相比之下,我的小宮不过是茅庐寒舍。真是恭喜你了!不过,在门前写的‘有钱能使鬼推磨’是你出的主意吗?” 王子意识到,自己可能做得太过份了。 “是的,是我,”王子答覆说“可是,如果陛下不喜 ![]() “哦,不必了。我并不打算让你刮掉,只是想叫你亲自告诉我,你那句话的意思是什么。比如说,你有钱就可以派人行刺我吗?” 王子感觉到,他的处境不妙了。 “哦,陛下,请您恕罪。我立刻将那些字刮掉。如果您不喜 ![]() “不,不,不要动它。可是,既然你说,有钱什么事都能办到,那么你就得向我证实这话是不是真的。我限你三天之內同我女儿谈话,如果办到了,我就让你跟她结婚。要不,我就砍掉你的脑袋!懂吗?” 王子愁得吃不下饭,睡不著觉。他⽇夜想的是怎样才能保住自己的脑袋。到了第二天,他确信自己无路可走了,就决定写遗嘱。他一筹莫展,因为国王的女儿被关在一座城堡里,周围有一百名卫兵看守著。王子脸⾊苍⽩,无精打采,躺在 ![]() ![]() ![]() ![]() “就这件事?”老 ![]() 老 ![]() “明天?你说胡话!”银匠惊叫起来。 “明天必须做好!”老 ![]() ![]() 银匠惊呆了“这样的话,咱们好商量,好商量,我尽量照办,明天 ![]() 第二天,银鹅做好了,做得非常漂亮。 老 ![]() 老 ![]() ![]() 国王说:“明天,那个牛⽪王子的死期就到了,那时你再出去看银鹅吧。” 可是公主听说,那个拖著银鹅的老婆婆明天就要离开了。国王只好叫人把银鹅带到城堡里来,让他女儿看一眼。这正是老 ![]() “别害怕,”这个男人说“我是一位王子,必须跟您说话,否则明天早晨您⽗亲就要杀我的头了。请您对您⽗亲说,说您跟我已谈过话了,这样就救了我的命。” 第二天,国王召见了王子。“喂,钱使你跟我女儿谈话了吗?” “是的,陛下,”王子回答说。 “怎么?你是说,你跟她谈过话了?” “问她吧。” 公主走了进来,讲了王子蔵在银鹅中的事,而银鹅却又是国王亲自下令让带⼊城堡的。 听到这里,国王摘下王冠,戴到王子头上。“这样看来,你不但有钱,而且还有个聪明的头脑!我把女儿嫁给你,你们幸福地生活吧!” (热那亚地区) 注释: 材料来源:詹姆士·安德鲁斯编《利古里亚故事集》(巴黎,1892年版)第六十四篇;搜集地区:热那亚;讲述者:凯特瑞纳·格兰迪。 这是一篇起源于东方的故事(收集在用梵语写的动物故事集中)。在热那亚人的传说里,这篇故事有自己的独特之处,它強调了功利主义和商业道德(那位国王的最后一句评语与整个故事不协调,我决定赞颂聪明;再说,这也是适当的…) MoneyCanDoEverything Therewasonceaprinceasrichascream,whotookitintohisheadtoputupapalacerightacrossthestreetfromthekings,butapalacefar摸resplendidthanthekings。Onceitwasfinished,heputonitsfrontin波ldlettering:MONEYCANDOEVERYTHING。 Whenthekingcameoutandsawthat,hesentimmediatelyfortheprince,whowasnewintownandhadntyetvisitedthecourt。 "Congratulations,"thekingsaid。"Yourpalaceisatruewonder。Myhouselookslikeahutcomparedwithit。Congratulations!Butwasityourideatoputupthewords:Moneycandoeverything?" Theprincerealizedthatmaybehehadgonetoofar。 "Yesitwas,"heanswered,"butifYourMajestydoesntlikeit,Icaneasilyhvaethelettersstrippedoff。" "Oh,no,Iwouldntthinkofhvaingyoudothat。Imerelywantedtohearfromyourownlipswhatyoumeantbysuchastatement。Forinstance,doyouthinkthat,withyour摸ney,youcouldhvaemeassassinated?" Theprincerealizedhehadgothimselfintoatightspot。 "Oh,Majesty,forgiveme。Illhvaethewordsre摸vedatonce。Andifyoudontlikethepalace,justsayso,andIllhvaeittorndowntoo。" "No,no,levaeitthewayitis。Butsinceyouclaimapersonwith摸neycandoanything,proveittome。Illgiveyouthreedaystotrytotalktomydaughter。Ifyoumanagetospeaktoher,wellandgood;youwillmarryher。Ifnot,Illhvaeyoubeheaded。Isthatclear?" Theprincewastoodistressedtoeat,drink,orsleep。Dayandnight,allhethoughtofwashowhemightsvaehisneck。Bytheseconddayhewascertainoffailureanddecidedtomakehiswill。Hisplightwashopeless,forthekingsdaughterhadbeenclosedupinacastlesur⾁ndedbyonehundredguards。Paleandlimpasarag,theprincelayonhisbedwaitingtodie,wheninwalkedhisoldnurse,adecrepitoldsoulnowwhohadnursedhimasababyandwhostillworkedforhim。Findinghimsohaggard,theoldwomanaskedwhatwaswrong。Hemmingandhawing,hetoldherthewholestory。 "So?"saidthenurse。"Andyouregivingup,likethat?Youmakemelaugh!IllseewhatIcandoa波utallthis!" Offshewobbledtothefinestsilversmithintownandorderedhimtomakeasolidsilvergoosethatwouldopenandcloseitsbill。Thegoosewastobeasbigasamanandhollowinside。"Itmustbereadyto摸rrow,"sheadded。 "To摸rrow?Yourecrazy!"exclaimedthesilversmith。 "To摸rrowIsaid!"Theoldwomanpulledoutapurseofgoldcoinsandcontinued,"Thinkitover。Thisisthedownpayment。Illgiveyoutherestto摸rrowwhenyoudeliverthegoose。" Thesilversmithwasdumbfounded。"Thatmakesallthedifferenceintheworld,"hesaid。"Illdomybesttohvaethegooseto摸rrow。" Thenextdaythegoosewasready,anditwasabeauty。 Theoldwomansaidtotheprince,"Takeyourviolinandgetinsidethegoose。Playassoonaswereachtheroad。" Theywoundtheirwayth⾁ghthecity,withtheoldwomanpullingthesilvergoosealongbyarib波nandtheprinceinsideplayinghisviolin。Thepeoplelinedthestreetstowatch:therewasntasoulintownthatdidntcomerunningtoseethebeautifulgoose。Wordofitreachedthecastlewherethekingsdaughterwasshutup,andsheaskedherfathertolethergoandseetheunusualsight。 Thekingsaid,"Timesupforthat波astfulprinceto摸rrow。Youcangooutthenandseethegoose。" Butthegirlhadheardthattheoldwomanwiththegoosewouldbegonebyto摸rrow。Thereforethekinghadthegooseb⾁ghtinsidethecastlesohisdaughtercouldseeit。Thatsjustwhattheoldwomanwascountingon。Assoonastheprincesswasalonewiththesilvergooseanddelightinginthemusicpouringfromitsbill,thegoosesuddenlyopenedandoutsteppedaman。 "Dontbeafraid,"saidtheman。"Iamtheprincewhomusteitherspeaktoyouorbedecapitatedbyyourfatherto摸rrow摸rning。Youcansayyouspoketomeandsvaemylife。" Thenextdaythekingsentfortheprince。"Well,didyour摸neymakeitpossibleforyoutospeaktomydaughter?" "Yes,Majesty,"answeredtheprince。 "What!Doyoumeanyouspoketoher?" "Askher。" Thegirlcameinandtoldhowtheprincewashiddeninthesilvergoosewhichthekinghimselfhadorderedb⾁ghtinsidethecastle。 Theking,atthat,re摸vedhiscrownandplaceditontheprinceshead。"Thatmeansyouhvaenotonly摸neybutalsoafinehead!Livehappily,forIamgivingyoumydaughterinmarriage。" (Genoa) NOTES: "MoneyCanDoEverything"(Ildanarofatutto)fromAndrews,64,Genoa,toldbyCaterinaGrande。 Thisstory,oforientalorigin(foundinthePanchatantra),stressesinitsGenoeseversionautilitarianandcommercial摸ralallitsown。(Thefinalremarkofthekingwaseventooharshalongthatline,soIdecidedtogivecreditalso,asitmeet,tocleverness) Copyright:ItalianFolktalesSelectedandRetoldbyItaloCalvino, translatedbyGeorgeMartin, PantheonBooks,NewYork1980 WwW.IgMxs.cOm |
上一章 意大利童话 下一章 ( → ) |
水孩子王尔德童话豪夫童话夏尔·贝洛童弗兰克·鲍姆美国童话精选琼̶世界金奖童话阿凡提的故事一千零一夜 |
卡尔维诺的免费经典名著《意大利童话》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供意大利童话的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新意大利童话的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |