搜神记/干宝是干宝创作的完结历史小说作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 历史小说 > 搜神记/干宝 作者:干宝 | 书号:12669 时间:2017/4/18 字数:6767 |
上一章 卷十七 下一章 ( → ) | |
鬼怪骗人 【原文】 陈国张汉直到南 ![]() ![]() ![]() 【注释】 ①楮:楮树。 ②怅惘:惆怅 ![]() 【译文】 陈国的张汉直到南 ![]() ![]() ![]() ![]() 贞节先生 【原文】 汉,陈留外⻩范丹,字史云,少为尉,从佐使檄谒督邮,丹有志节,自恚①为厮役小吏,乃于陈留大泽中,杀所乘马,捐弃②官帻,诈逢劫者。 有神下其家曰:“我史云也。为劫人所杀。疾取我⾐于陈留大泽中。”家取得一帻。 丹遂之南郡,转⼊三辅,从英贤游学十三年,乃归。家人不复识焉。陈留人⾼其志行,及没,号曰贞节先生。 【注释】 ①恚(huì):怨恨。 ②捐弃:抛弃。 【译文】 范丹,字史云,汉代陈留郡外⻩县人。青年时代,范丹任尉从佐使,为奉送官府檄文曾晋见过督邮。范丹志向远大,他怨恨自己只是一个⼲耝杂活的小吏,于是,在陈留郡的一个大沼泽里,范丹杀死了自己所骑的马,把官帽和头巾丢在地上,造成一种遭強盗抢劫的假象。 一个神灵降临到范丹的家里对他的家人说:“我是史云,路上遭遇抢劫被強盗杀死,赶快到陈留郡的一个大沼泽中去领取我的⾐服。”家里的人立即赶到那里,找到了范丹的一块头巾。 范丹离开陈留郡后去了南郡,随后又转⼊三辅地区,他拜能人贤士为师,十三年后才返回家乡,家里的人已经不认识他了。对范丹的志向行为,陈留郡的人非常敬佩,范丹死后,人们把他称为贞节先生。 朱诞⾝边的给使 【原文】 吴孙皓世,淮南內史朱诞,字永长,为建安太守。诞给使 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后久时,给使见二小儿在陌上共语曰:“何以不复见汝?”其一,即树上小儿也。答曰:“前不幸为人所 ![]() 给使⽩诞曰:“人盗君膏药,颇知之否?”诞曰:“吾膏久致梁上,人安得盗之?”给使曰:“不然。府君视之。”诞殊不信,试为视之,封题如故。诞曰:“小人故妄言,膏自如故。”给使曰:“试开之。”则膏去半。为掊刮,见有趾迹。诞因大惊。乃详问之。具道本末。 【注释】 ①幧头:古代男子束发的头巾。 【译文】 朱诞,字永长,三国东吴孙皓朝代淮南內史,后任建安太守。朱诞⾝边有一个给使,他的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 过了很久,给使在路上听见两个小孩谈话,一个小孩问道:“怎么有好长一段时间都没有看见你?”另一个小孩,也就是桑树上那个少年回答说:“前段时间,我被人用箭 ![]() 给使便向朱诞禀告说:“您是否知道,有人盗窃了您的药膏?”朱诞说:“我的药膏已在梁上放了很久了,谁人能够偷到它?”给使说:“不一定,您可以去看一看。”朱诞 ![]() 倪彦思家魅 【原文】 吴时,嘉兴倪彦思居县西埏里,忽见鬼魅⼊其家,与人语,饮食如人,惟不见形。彦思奴婢有窃骂大家者。云:“今当以语。”彦思治之,无敢詈①之者。 彦思有小 ![]() ![]() 彦思夜于被中窃与妪语,共患此魅。魅即屋梁上谓彦思曰:“汝与妇道吾,吾今当截汝屋梁。”即隆隆有声。彦思惧梁断,取火照视,魅即灭火。截梁声愈急。彦思惧屋坏,大小悉遣出,更取火视,梁如故。魅大笑,问彦思:“复道吾否?” 郡中典农闻之曰:“此神正当是狸物耳。”魅即往谓典农曰:“汝取官若⼲百斛⾕,蔵着某处,为吏污秽,而敢论吾!今当⽩于官,将人取汝所盗⾕。”典农大怖而谢之。自后无敢道者。三年后,去,不知所在。 【注释】 ①詈(lì):骂。 【译文】 三国东吴人倪彦思,居住在嘉兴县西边一个叫埏里的地方。有一天,倪彦思忽然发现鬼魅进⼊了他的家,鬼魅可以同人说话,饮食与常人没有区别,只是不能看见它的⾝影。倪彦思家的奴婢中,有人私下骂主人,鬼魅对他说:“我现在就把你骂人的话告诉主人。”倪彦思知道后,对骂人的奴婢进行了惩罚,此后,再也没人敢在背后骂主人了。 倪彦思家中有一个小妾,鬼魅去纠 ![]() 晚上,倪彦思在被窝里同 ![]() ![]() 郡里的典农校尉听到这件事后说:“这个鬼怪应该是狐狸精。”鬼魅马上来到典农校尉处对他说:“你私自拿了官府几百斛稻⾕,现蔵在某个地方。你本⾝是个贪官污吏,居然敢来议论我,我现在去向官府举报,叫他们派人去取你盗窃的那些稻⾕。”典农校尉听了十分害怕,急忙向鬼魅道歉。自此之后,再也没有人敢背后议论鬼魅。三年之后,鬼魅离开倪家,从此不知下落。 庙神度朔君 【原文】 袁绍,字本初,在冀州。有神出河东,号度朔君,百姓共为立庙。庙有主簿大福。陈留蔡庸为清河太守,过谒庙,有子,名道,亡已三十年,度朔君为庸设酒曰:“贵子昔来, ![]() 有一士,姓苏,⺟病,往祷。主簿云:“君逢天士留待。”闻西北有鼓声,而君至。须臾,一客来,着皂角单⾐,头上五⾊⽑,长数寸。去后,复一人,着⽩布单⾐,⾼冠,冠似鱼头,谓君曰:“昔临庐山,共食⽩李,忆之未久,已三千岁。⽇月易得,使人怅然。”去后,君谓士曰:“先来,南海君也。”士是书生,君明通五经,善《礼记》,与士论礼,士不如也。士乞救⺟病。君曰:“卿所居东,有故桥,人坏之,此桥所行,卿⺟犯之,能复桥,便差。” 曹公讨袁谭,使人从庙换千疋绢,君不与。曹公遣张邰毁庙。未至百里,君遣兵数万,方道而来。邰未达二里,云雾绕邰军,不知庙处。君语主簿:“曹公气盛,宜避之。” 后苏井邻家有神下,识君声,云:“昔移⼊湖,阔绝三年。”乃遣人与曹公相闻, ![]() ![]() 【注释】 ①麂(jǐ):哺啂动物的一属,像鹿,腿细而有力,善于跳跃,⽪很软可以制⾰。通称“麂子” 【译文】 袁绍,字本初,拥有冀州。那时河东出现了一个神,名叫度朔君,河东的百姓共同给它建了一座神庙,庙里设有主簿,前来祭祀的非常多。清河郡太守蔡庸是陈留人,他来朝拜神庙。蔡庸有一个儿子名叫蔡道,已于三十年前去世。度朔君在庙里摆酒宴请蔡庸,并对蔡庸说:“你儿子早就来到了这里,他想见你。”果然,没有多久,蔡庸的儿子就来了。据度朔君自己讲,他的⽗亲和祖⽗以前住在兖州。 有一个姓苏的秀才,因为⺟亲生病而来到神庙祈祷。神庙的主簿对他说:“度朔君正在会见天神,请稍等片刻。”随着西北方向传来的一阵鼓声,度朔君忽然来到面前。不久,来了一个⾝穿黑⾊单⾐的客人,这个客人头上的头发有五种颜⾊,长约三寸。黑⾐客人走后,又来了一个⾝穿⽩布单⾐的人,这个人头戴一顶⾼帽子,帽子的形状就像鱼头。他对度朔君说:“咱们以前到庐山吃⽩李,回想起来好像没有过几天,转眼之间就是三千多年了。时光一去不复还,令人感慨惆怅。”这个客人走后,度朔君对苏秀才说:“刚才那个人就是南海君。”度朔君 ![]() 曹 ![]() ![]() ![]() ![]() 后来,苏秀才的邻居家中来了一个神,从声音中可以听出这个神就是度朔君。度朔君对苏秀才说:“自迁⼊湖中后,与君分别已三年了。”随后,他派人去向曹 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 釜中⽩头公 【原文】 东莱有一家姓陈,家百余口,朝炊釜,不沸。举甑①看之,忽有一⽩头公,从釜中出。便诣师卜。卜云:“此大怪,应灭门。便归,大作械,械成,使置门壁下,坚闭门,在內,有马骑麾盖来扣门者,慎勿应。” 乃归,合手伐得百余械,置门屋下。果有人至,呼。不应。主帅大怒,令缘门人,从人窥门內,见大小械百余,出门还说如此。帅大惶惋②,语左右云:“教速来,不速来,遂无一人当去,何以解罪也?从此北行可八十里,有一百三口,取以当之。” 后十⽇,此家死亡都尽。此家亦姓陈云。 【注释】 ①甑(zèng):古代蒸饭的一种瓦器。 ②惶惋:惶惑惋惜。 【译文】 东莱郡有一户姓陈的人家,全家上下共有一百多口人。一天早上做饭,锅中的⽔怎么也烧不开,把甑子抬开来看,一个⽩头公公一下子从锅里冒了出来。陈家便去找巫师卦卜,巫师说:“这个⽩头公是一个大怪物,它要让你们全家灭绝。你们立即回去大力制造防⾝的器械,器械制成后,放置在门內的墙壁下面,然后将大门紧闭,全家人都守在家里,如果有车马仪仗来敲门,千万不要答应。” 陈家人回去之后,马上召集众人砍伐竹木制成了一百多件器械,并把这些器械全都放置在门內的屋子下面。不久,果然有大队人马来到门外,喊叫开门无人答应。带队主帅 ![]() ![]() 十余天后,那一大家子人全都死了,据说,死人的这一家也姓陈。 服留鸟 【原文】 晋惠帝永康元年,京师得异鸟,莫能名。赵王伦使人持出,周旋城邑市,以问人。即⽇,宮西有一小儿见之,遂自言曰:“服留鸟。”持者还⽩伦。伦使更求,又见之。乃将⼊宮。密笼鸟,并闭小儿于户中。明⽇往视,悉不复见。 【译文】 西晋永康元年,京城有人捕捉到一只奇特的鸟,没有人能说出这只鸟的名字。赵王司马伦派人提着鸟到城里四处向人询问。当天,在皇宮西边,有一个小孩见到这只鸟时,自言自语地说:“这是服留鸟。”提鸟的人回宮后把这件事向司马伦作了汇报。司马伦叫他再去找那个小孩。这人找到小孩后把他带回了宮中。司马伦叫人把鸟关进密笼子里,并把小孩也关在房子里。第二天早上,小孩和鸟都不见了。 蛇⼊人脑 【原文】 秦瞻,居曲阿彭皇野,忽有物如蛇,突⼊其脑中。蛇来,先闻臭气,便于鼻中⼊,盘其头中。觉哄哄。仅闻其脑闲食声咂咂①。数⽇而出。去,寻复来。取手巾缚鼻口,亦被⼊。积年无他病,唯患头重。 【注释】 ①咂咂:象声词。指嘴在 ![]() 【译文】 秦瞻居住在曲阿县彭皇野外,忽然有一样东西像蛇,一下子钻进了他的脑袋中。这条蛇刚来的时候,先闻闻气味,接着便从秦瞻的鼻孔中钻进去,最后盘绕在他的头颅中,他便觉得轰轰作响,只听见那蛇在脑子里咂咂咂的吃食声,过了几天,蛇就钻出来爬走了。过了不久,蛇又来了,秦瞻马上拿手巾缚住鼻子和嘴巴,但仍然被蛇钻了进去。这样过了好几年他也没有其他⽑病,只是感到头很重罢了。 wWW.iGMXs.cOm |
上一章 搜神记/干宝 下一章 ( → ) |
老子·道德经曾国藩家书杨家将传夜雨秋灯录喻世名言金瓶梅词话三言二拍合集滕王阁序清史稿薛仁贵征东 |
干宝的免费历史小说《搜神记/干宝》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供搜神记/干宝的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新搜神记/干宝的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |