国语是左丘明创作的完结历史小说作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 历史小说 > 国语 作者:左丘明 | 书号:10214 时间:2017/3/27 字数:2518 |
上一章 单襄公论陈必亡 下一章 ( → ) | |
定王使单襄公聘于宋。遂假道于陈,以聘于楚。火朝觌矣,道茀不可行,候不在疆,司空不视涂,泽不陂,川不梁,野有庾积,场功未毕,道无列树,垦田若艺,膳宰不致饩,司里不授馆,国无寄寓,县无施舍,民将筑台于夏氏。及陈,陈灵公与孔宁、仪行⽗南冠以如夏氏,留宾不见。 单子归,告王曰:“陈侯不有大咎,国必亡。”王曰:“何故?”对曰:“夫辰角见而雨毕,天 ![]() “周制有之曰:‘列树以表道,立鄙食以守路。国有郊牧,疆有寓望,薮有圃草,囿有林池,所以御灾也。其余无非⾕土,民无悬耜,野无奥草。不夺民时,不蔑民功。有优无匮,有逸无罢。国有班事,县有序民。’今陈国道路不可知,田在草间,功成而不收,民罢于逸乐,是弃先王之法制也。 “周之《秩官》有之曰:‘敌国宾至,关尹以告,行理以节逆之,候人为导,卿出郊劳,门尹除门,宗祝执祀,司里授馆,司徒具徒,司空视涂,司寇诘奷,虞人⼊材,甸人积薪,火师监燎,⽔师监濯,膳宰致饔,廪人献饩,司马陈刍,工人展车,百官以物至,宾⼊如归。是故小大莫不怀爱。其贵国之宾至,则以班加二等,益虔。至于王吏,则皆官正莅事,上卿监之。若王巡守,则君亲监之。’今虽朝也不才,有分族于周,承王命以为过宾于陈,而司事莫至,是蔑先王之官也。 “先王之令有之曰:‘天道赏善而罚 ![]() ![]() ![]() “昔先王之教,懋帅其德也犹恐殒越。若废其教而弃其制,蔑其官而犯其令,将何以守国?居大国之间而无此四者,其能久乎?” 六年,单子如楚。八年,陈侯杀于夏氏。九年,楚子⼊陈。 译文 周定王派单襄公出使宋国,此后又借道陈国去访问楚国。已是清晨能见到大火星的季节了,道路上杂草丛生无法通行,负责接待宾客的员官不在边境 ![]() 单襄公回朝后告诉周定王说:“陈侯如果不遭凶灾,家国也一定要灭亡。”周定王问:“为什么呢?”单襄公答道:“角星在早晨出现时表示雨⽔结束,天 ![]() 已被杂草堵塞,农村的⾕场已被废弃,湖泊不筑堤坝,河流不备舟桥,这是荒废了先王的遗教。 “周代的制度规定:‘种植树木以标明道路,郊外提供食宿以款待旅客。家国有专设的牧场,边境有接待宾客的设施,洼地里有茂盛的⽔草,园苑中有林木和⽔池,这都是用来防备灾害的。其余的地方无不是农田,百姓没有闲置的农具,田野没有丛生的杂草。农时不被耽误,劳力不被浪费。生活富裕而不穷困,百姓安逸而不疲惫。都城中各类人员职责分明,郊外的民众劳作井然有序。’如今陈国的道路无法辨认,农田埋没在杂草丛中,庄稼 ![]() “周的《秩官》上说:‘地位相等家国的宾客来访,关尹便向上报告,行理手持符节去 ![]() ![]() “先王的法令中说:‘天道是奖善惩恶的,所以凡由我们周室治国,不允许违背法令,不迁就怠惰放纵,各自遵守你们的职责,以接受上天的赐福。’如今陈侯不顾念历代相承的法度,抛弃自己的夫人妃嫔,带领下属到夏氏那里去恣意 ![]() “过去先王的教诲,即使认真遵行还恐怕有所差池。像这样荒废先王的遗教、抛弃先王的法度、蔑视先王的分职、违背先王的政令,那凭什么来保守家国呢?地处大国的中间而不仰仗先王的遗教、法度、分职、政令,能够支持长久吗?” 周定王六年,单襄公到楚国。定八王年,陈灵公被夏征舒杀害。定王九年,楚庄王攻⼊陈国。 Www.IgMxS.CoM |
上一章 国语 下一章 ( → ) |
抱朴子笠翁对韵论语子夏易传明史元史金史辽史宋史新五代史 |
左丘明的免费历史小说《国语》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供国语的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新国语的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |