国语是左丘明创作的完结历史小说作品
闺蜜小说网
闺蜜小说网 历史小说 武侠小说 网游小说 乡村小说 仙侠小说 竞技小说 耽美小说 重生小说 官场小说 穿越小说 科幻小说 灵异小说
小说排行榜 玄幻小说 都市小说 军事小说 推理小说 校园小说 短篇文学 言情小说 同人小说 架空小说 经典名著 综合其它 总裁小说
好看的小说 双向暗恋 滛糜之局 曾照云归 宠媳无边 深闺滛情 宫门滛后 滟妇怀舂 精养父女 爱卻之牢 衣我以夜 热门小说 全本小说
闺蜜小说网 > 历史小说 > 国语  作者:左丘明 书号:10214  时间:2017/3/27  字数:1108 
上一章   襄王拒晋文公请隧    下一章 ( → )
  晋文公既定襄王于郏,王劳之以地,辞,请隧焉。王许,曰:“昔我先王之有天下也,规方千里以为甸服,以供上帝山川百神之祀,以备百姓兆民之用,以待不庭不虞之患。其余以均分公侯伯子男,使各有宁宇,以顺及天地,无逢其灾害,先王岂有赖焉。內官不过九御,外官不过九品,⾜以供给神祇而已,岂敢厌纵其耳目心腹以百度?亦唯是死生之服物采章,以临长百姓而轻重布之,王何异之有?今天降祸灾于周室,余一人仅亦守府,又不佞以勤叔⽗,而班先王之大物以赏私德,其叔⽗实应且憎,以非余一人,余一人岂敢有爱?先民有言曰:‘改⽟改行。’叔⽗若能光裕大德,更姓改物,以创制天下,自显庸也,而缩取备物以镇抚百姓,余一人其流辟旅于裔土,何辞之有与?若由是姬姓也,尚将列为公侯以复先王之职,大物其未可改也。叔⽗其懋昭明德,物将自至,余何敢以私劳变前之大章,以忝天下,其若先王与百姓何?何政令之为也?若不然,叔⽗有地而隧焉,余安能知之?”文公遂不敢请,受地而还。

  
译文

  晋文公帮助周襄王在郏地复位,襄王以土地作为酬劳,文公谢辞,要求死后用隧礼安葬。襄王不同意,说:“过去我们先王拥有天下,划出方圆千里的土地作为甸服,以便供给上帝山川百神的祭品,以备百姓万民的用度,以应付变和不能预料的灾患。其余的土地则按规定分配给公、侯、伯、子、男,使他们各有安居的处所,以顺从天地尊卑的等级,不至于遭到灾害,先王哪里有自己的私利呢?他宮中的官只有九御,朝廷上的官只有九卿,不过⾜以供奉神灵、主持祭祀罢了,哪里敢尽情満⾜自己的声⾊口腹之而败坏法规制度呢?只是这生前死后服饰器物的⾊彩和纹饰,则据地位的⾼低而有所区别,以表示尊卑贵的等级,此外天子与其他人还有什么两样呢?现在上天将灾难降临到周室,我也只能守护住王室的财产而已,又因为我的无能以致劳动了叔⽗,但是如果改变先王的制度来酬劳我个人所受的恩惠,那末叔⽗将受到人们的憎恶,因为这不是我个人的财物,否则,我哪敢吝惜呢?前人有言道:‘变换佩⽟就要改变步伐。’叔⽗如果能光扬美德,改姓易朝

  统治天下,创造新的制度来显示功业,从而采用天子的礼法来统抚百姓,我即使流放到边远荒地也没有话可说。如果仍是姓姬的掌有天下,叔⽗依然将作为诸侯,把恢复先王的规制作为自己的责职,那葬礼这样的体制不可更改。叔⽗继续努力光扬美德,那样的礼仪自然会得到,我如何敢为了私情就改变先世的体制,以至有愧于天下,那我把先王和百姓放到哪儿去了呢?又怎么制定政令呢?如若不然,叔⽗有土地而自行隧葬,我怎么能管得了呢?”晋文公于是不敢请求隧葬,接受赐地而回国了。  wWw.iGmXs.cOm
上一章   国语   下一章 ( → )
抱朴子笠翁对韵论语子夏易传明史元史金史辽史宋史新五代史
左丘明的免费历史小说《国语》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供国语的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新国语的免费章节,用心做最好的免费小说网。