明史是张廷玉等创作的完结历史小说作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 历史小说 > 明史 作者:张廷玉等 | 书号:10209 时间:2017/3/26 字数:27325 |
上一章 章九十二 下一章 ( → ) | |
陈九畴 翟鹏(张汉) 孙继鲁 曾铣 丁汝夔 杨守谦 商大节 王抒杨选 陈九畴,字禹学,曹州人。倜傥多权略。自为诸生,即习武事。弘治十五年进士。除刑部主事。有重囚越狱,人莫敢撄,九畴 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 世宗即位,起故官。俄进陕西按察使。居数月,甘肃总兵官李隆嗾部卒殴杀巡抚许铭,焚其尸。乃擢九畴右佥都御史,巡抚甘肃,按验铭事,诛隆及 ![]() 嘉靖三年,速檀満速儿复以二万余骑围肃州。九畴自甘州昼夜驰⼊城, ![]() 初,土鲁番败遁,都指挥王辅言速檀満速儿及牙木兰俱死于炮,九畴以闻。后二人上表求通贡,帝怪且疑。而番人先在京师者为蜚语,言肃州之围,由九畴 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 翟鹏,字志南,抚宁卫人。正德三年进士。除户部主事。历员外郞中,出为卫辉知府,调开封。擢陕西副使,进按察使。 ![]() ![]() ![]() ![]() 二十年八月,俺答⼊山西內地。兵部请遣大臣督军储,因荐鹏。乃起故官,整饬畿辅、山西、河南军务兼督饷。鹏驰至,俺答已 ![]() 其年七月,俺答复大⼊山西,纵掠太原、潞安。兵部请复设总督,乃起鹏故官,令兼督山东、河南军务,巡抚以下并听节制。鹏受命,寇已出塞。即驰赴朔州,请调陕西、蓟、辽客兵八支,及宣、大三关主兵,兼募土著,选骁锐者十万,统以良将,列四营,分布塞上,每营当一面。寇⼊境,游兵挑之, ![]() 先是,鹏遣千户火力⾚率兵三百哨至丰州滩,不见寇。复选精锐百,远至丰州西北,遇牧马者百余人,击斩二十级三,夺其马还。未⼊塞,寇大至,官军饥惫,尽弃所获奔。鹏具实陈状。帝以将士敢深⼊,仍行迁赏。旧例,兵皆团 ![]() 二十三年正月,帝以去岁无寇为将帅力,降敕奖鹏,赐以袭⾐。至三月,俺答寇宣府龙门所,总兵官郤永等却之,斩五十一级。论功,进兵部尚书。帝倚鹏殄寇,锡命屡加,所请多从,而责效甚急。鹏亦竭智力,然不能呼昅应变。御史曹邦辅尝劾鹏,鹏乞罢,弗允。是年九月,苏州巡抚朱方请撤诸路防秋兵,兵部尚书⽑伯温因并撤宣、大、三关客兵。俺答遂以十月初寇膳房堡。为郤永所拒,乃于万全右卫毁墙⼊。由顺圣川至蔚州,犯浮屠峪,直抵完县,京师戒严。帝大怒,屡下诏责鹏。鹏在朔州闻警。夜半至马邑,调兵食,复趋浑源,遣诸将遏敌。御史杨本深劾鹏逗遛,致贼震畿辅。兵科戴梦桂继之。遂遣官械鹏,而以兵部左侍郞张汉代。鹏至,下诏狱,坐永戍。行至河西务,为民家所窘,告钞关主事杖之。厂卫以闻,复逮至京,卒于狱。人皆惜之。 初,鹏在卫辉,将⼊觐,行李萧然,通判王江怀金遗之。鹏曰:“岂我素履未孚于人耶?”江惭而退,其介如此。隆庆初,复官。 张汉,钟祥人。代鹏时,寇已出境,乃命翁万达总督宣、大,而以汉专督畿辅、河南、山东诸军。汉条上选将、练兵、信赏、必罚四事,请令大将得专杀偏裨,而总督亦得斩大将,人知退怯必死,自争赴敌。帝不 ![]() 孙继鲁,字道甫,云南右卫人。嘉靖二年进士。授澧州知州。坐事,改国子助教。历户部郞中,监通州仓。历知卫辉、淮安二府。织造中官过淮,继鲁与之忤。诬逮至京,大学士夏言救免。继鲁不谢,言不悦。改补黎平。擢湖广提学副使,进山西参政。数绳宗藩。暨迁按察使,宗藩百余人拥马发其装,敞⾐外无长物,乃载酒谢过。迁陕西右布政使。二十六年擢右副都御史,代杨守谦巡抚山西。继鲁耿介,所至以清节闻,然好刚使气。总督都御史翁万达议撤山西內边兵,并力守大同外边,帝报可。继鲁抗章争,言:“紫荆、居庸、山海诸关,东枕溟渤;雁门、宁武、偏头诸关,西据⻩河。天设重险,以藩卫家国,岂可聚师旷野,洞开重门以延敌?夫紫刑诸关之拱护京师,与雁门诸关之屏蔽全晋,一也。今议者不撤紫荆以并守宣府,岂可独撤雁门以并守大同耶?况自偏头、宁武、雁门东抵平刑关为山西长边,自右卫双沟墩至东 ![]() ![]() ![]() 曾铣,字子重,江都人。自为诸生,以才自豪。嘉靖八年成进士,授长乐知县。征为御史,巡按辽东。辽 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二十五年夏,以原官总督陕西三边军务。寇十万余骑由宁塞营⼊,大掠延安、庆 ![]() ![]() 铣素喜功名,又感帝知遇,益图所报称。念寇居河套,久为国中患,上疏曰:“贼据河套,侵扰边鄙将百年。孝宗 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 廷臣见上意向铣,一如铣言。帝忽出手诏谕辅臣曰:“今逐套贼,师果有名否?兵食果有余?成功可必否?一铣何⾜言,如先民荼毒何?”初,铣建议时,辅臣夏言 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 铣有胆略,长于用兵。岁除夜,猝命诸将出。时塞上无警,诸将方置酒,不 ![]() 隆庆初,给事中辛自修、御史王好问讼铣志在立功,⾝罹重辟,识与不识,痛悼至今。诏赠兵部尚书,谥襄愍。万历中,从御史周磐请,建祠陕西。 李珍者,故坐事失官。铣从徒中录用,复积战功至参将。铣既被诬,诏遣给事中申价等往核,因并劾珍与指挥田世威、郭震为铣爪牙,下之诏狱。连及巡抚谢兰、张问行,御史盛唐,副总兵李琦等,皆斥罚。勒淳、纲赃,恤阵亡军及居民被难者。铣尝檄府卫银三万两制车仗,亦责偿于淳。且酷刑拷珍,令其实克饷行赂事,几死,卒不承。淳用是免,珍竟论死,世威、震谪戍。其后,俺答岁⼊寇,帝卒不悟,辄曰:“此铣 ![]() 丁汝夔,字大章,霑化人。正德十六年进士。改庶吉士。嘉靖初,授礼部主事。争“大礼”被杖,调吏部。累官山西左布政使,擢右副都御史,巡抚甘肃。历抚保定、应天。⼊为左副都御史。坐事调湖广参政。复以故官抚河南。历吏部左、右侍郞。二十八年十月拜兵部尚书兼督团营。条上边务十事,皆报可。当是时,俺答岁寇边,羽书叠至。天子方斋居西內,厌兵事,而大学士严嵩窃权,边帅率以贿进,疆事大坏。其明年八月甲子,俺答犯宣府,诸将拒之不得⼊。汝夔即上言:“寇不得志于宣府,必东趋辽、蓟。请敕诸将严为备。嘲河川乃陵京门户,宜调辽东一军赴⽩马关,保定一军赴古北口。”从之。寇果引而东,驻大兴州,去古北口百七十里。大同总兵官仇鸾知之,率所部驰至居庸南。顺天巡抚王汝孝驻蓟州,误听谍者谓寇向西北。汝夔信之,请令鸾还大同勿东,诏俟后报。及兴州报至,命鸾壁居庸,汝孝守蓟州。未几,寇循嘲河川南下至古北口,薄关城。总兵官罗希韩、卢钺不能却,汝孝师大溃。寇遂由石匣营达密云,转掠怀柔,围顺义城。闻保定兵驻城內,乃解而南,至通州。阻⽩河不得渡,驻河东孤山,分剽昌平、三河,犯诸帝陵,杀掠不可胜纪。 京师戒严,召各镇勤王。分遣文武大臣各九人,守京城九门,定西侯蒋传、吏部侍郞王邦瑞总督之,而以锦⾐都督陆炳,礼部侍郞王用宾,给事御史各四人,巡视皇城四门。诏大小文臣知兵者,许汝夔委用。汝夔条上八事,请列正兵四营于城外四隅,奇兵九营于九门外近郊。正兵营各一万,奇兵营各六千。急遣大臣二人经略通州、涿州,且释罪废诸将使立功赎罪。帝悉从之。然是时册籍皆虚数。噤军仅四五万,老弱半之,又半役內外提督大臣家不归伍,在伍者亦涕泣不敢前。从武库索甲仗,主库奄人勒常例,不时发。久之不能军。乃发居民及四方应武举诸生乘城,且大颁赏格。仇鸾与副将徐珏、游击张腾等军⽩河西,杨守谦与副将朱楫等军东直门外,诸路援兵亦稍集。议者率谓城內虚,城外有边兵⾜恃,宜移京军备內衅,汝夔亦以为然。遂量掣噤军⼊营十王府、厌寿寺前。掌营务者成国公朱希忠恐以兵少获谴,乃东西菗掣为掩饰计。士疲不得息,出怨言,而莫晓孰为调者,则争詈汝夔。鸾兵无纪律,掠民间。帝方眷鸾,令勿捕。汝夔亦戒勿治鸾兵。民益怨怒。 寇游骑四出,去都城三十里。及辛巳,遂自通州渡河而西,前锋七百骑驻定安门外教场。明⽇,大营薄都城。分掠西山、⻩村、沙河、大小榆河,畿甸大震。初,寇 ![]() 宣府总兵官赵国忠,参将赵臣、孙时谦、袁正,游击姚冕,山西游击罗恭等,各以兵⼊援,营⽟河诸处。诏兵部核诸镇兵数,行赏赉。勤王兵先后五六万人,皆闻变即赴,未赍糗粮。制下犒师,牛酒无所出。越二三⽇,援军始得数饼饵,益饥疲不任战。 帝久不视朝,军事无由面⽩。廷臣多以为言,帝不许。礼部尚书徐阶复固请,帝乃许。癸未,群臣昧慡⼊。至⽇晡,帝始御奉天殿,不发一词,但命阶奉敕谕至午门,集群臣切责之而已。帝怒文武臣不任事,尤怒汝夔。吏部因请起杨守礼、刘源清、史道、许论于家。汝夔不自安,请督诸将出城战,而以侍郞谢兰署部事。帝责其推委,命居中如故。寇纵横內地八⽇,诸军不敢发一矢。寇本无意攻城,且所掠过望,乃整辎重,从容趋⽩羊口而去。 方事棘,帝趣诸将战甚急。汝夔以咨嵩。嵩曰:“塞上败或可掩也,失利辇下,帝无不知,谁执其咎?寇 ![]() ![]() ![]() 方廷讯时,职方郞王尚学当从坐。汝夔曰“罪在尚书,郞中无预”得减死论戍。比赴市,问左右:“王郞中免乎?”尚学子化适在旁,谢曰:“荷公恩,免矣。”汝夔叹曰:“汝⽗劝我速战,我为府政误。汝⽗免,我死无恨。”闻者为泣下。隆庆初,复官。 汝夔既下狱,并逮汝孝、希韩、钺。寇未尽去,官校不敢前,托言汝孝等追寇⽩羊口,远不可卒至。比逮至,论死。帝怒渐解,而汝孝复以首功闻,命俱减死戍边。 杨守谦,字允亨,徐州人。⽗志学,字逊夫,弘治六年进士。巡抚大同、宁夏,边人爱之。累官刑部尚书,卒,谥康惠。 守谦登嘉靖八年进士,授屯田主事。改职方,历郞中,练习兵计。出为陕西副使,改督学政,有声,就拜参政。未任,擢右佥都御史,巡抚山西。上言偏头、老营堡二所,余地千九百余顷,请兴举营田。因荐副使张镐为提调,牛种取给本土。帝称为忠,即报可。俄移抚延绥。请久任镐,终其事。其后二年,营田大兴。计秋获可当帑银十万,边关⾕价减十五。守谦荐镐可大用,且言延绥、定安诸边可如例。户部请推行之九边。帝悦,命亟行之,录守谦、镐功。守谦未去延绥,而镐已巡抚宁夏矣。 守谦至延绥,言:“ ![]() 二十九年进副都御史,巡抚保定兼督紫荆诸关。去镇之⽇,倾城号泣,有追送数百里外者。未几,俺答⼊寇,守谦率师倍道⼊援。帝闻其至,甚喜,令营崇文门外。会副总兵朱楫,参将祝福、冯登亦各以兵至,人心稍安。寇游骑散掠枯柳诸村,去京城二十里。守谦及楫等兵移营东直门外。诏同仇鸾调度京城及各路援兵,相机战守。 寇薄都城,诸将⾼秉元、徐镛等御之,不能却。帝拜鸾大将军,进守谦兵部右侍郞,协同提督內外诸军事。鸾时自孤山还,至东直门观望,斩死人首六级,报功。守谦孤军薄俺答营,而阵无后继,不敢战。帝闻不悦。而尚书丁汝夔虑丧师,戒勿轻战。诸将离城远,见守谦不战,亦坚壁,辄引汝夔及守谦为辞。流闻噤中,帝益怒。 初,寇抵定安门,诏守谦与楫等合击,莫敢前。守谦亦委无部檄,第申儆备。寇遂毁城外庐舍。城西北隅火光烛天,內臣园宅在焉,环泣帝前,称将帅为文臣制,故寇得至此。帝怒曰:“守谦拥众自全,朕亲降旨趣战,何得以部檄为解。”寇退,遂执守谦与汝夔廷鞫之。坐失误军机,即⽇戮于市。守谦临刑时,慨然曰:“臣以勤王反获罪,谗贼之口实蔽圣聪。皇天后土知臣此心,死何恨。”边陲吏士知守谦死,无不流涕者。 守谦坦易无城府,驭下多恩意。守官廉,位至开府,萧然若寒士。然 ![]() 商大节,字孟坚,钟祥人。嘉靖二年进士。授丰城知县。始为筑城,捕境內盗几尽。擢兵科给事中。京察竣,复命科道互相劾,被谪盐城县丞。三迁刑部郞中,出为广东佥事。捣海南叛黎巢,增秩,赐金币。累官山东按察使。擢右佥都御史,巡抚保定兼提督紫刑诸关。虑俺答內侵,疏请重 ![]() 仇鸾为大将军,尽统中外兵马,恶大节独为一军,不受其节制, ![]() ![]() ![]() 明年八月,鸾死,大节故部曲石镗、孙九思等数百人伏阙讼冤,章再上。兵部侍郞张时彻等言:“大节为逆鸾制肘,以抵于法,乞顺群情赦之。”帝怒,镌时彻二秩。明年竟卒于狱。隆庆初,复故官,赠兵部尚书,谥端愍。 王忬,字民应,太仓人。⽗倬,南京兵部右侍郞,以谨厚称。忬登嘉靖二十年进士,授行人,迁御史。皇太子出阁,疏以武宗居青宮为戒。又劾罢东厂太监宋兴。出视河东盐政,以疾归。已,起按湖广,复按顺天。 二十年,俺答大举犯古北口。忬奏言嘲河川有径道,一⽇夜可达通州。因疾驰至通为守御计,尽徙舟楫之在东岸者。夜半,寇果大至。不得渡,遂壁于河东。帝密遣中使觇军,见忬方厉士乘城。还奏,帝大喜。副都御史王仪守通州,御史姜廷颐劾其不职,忬亦言仪纵士卒 ![]() 三十一年出抚山东。甫三月,以浙江倭寇亟,命忬提督军务,巡视浙江及福、兴、漳、泉四府。先后上方略十二事,任参将俞大猷、汤克宽,又奏释参将尹凤、卢镗系。贼犯温州,克宽破之。其据昌国卫者,为大猷击退。而贼首汪直复纠岛倭及漳、泉群盗连巨舰百余蔽海至,滨海数千里同告警。海上及南汇、吴淞、乍浦、蓁屿诸所皆陷,苏、松、宁、绍诸卫所州县被焚掠者二十余。留內地三月, ![]() 时已遣尚书张经总督诸军。大同适中寇,督抚苏祐、侯钺俱被逮,乃进忬右副都御史,巡抚大同。秋防事竣,就加兵部右侍郞。蓟辽总督杨博还朝,即移忬代之。寻进右都御史。忬言:“骑兵利平地,步兵利险阻。今蓟镇画地守,请去他郡防秋马兵八千,易之以步,岁省银五万六千余两。”从之。打来孙十余万骑深⼊广宁诸处,总兵官殷尚质等战殁。忬停俸三月。未几,打来孙复以十万骑屯青城,分遣精骑犯一片石、三道关。总兵官欧 ![]() 初,帝器忬才,甚眷之。及所部屡失事,则以为不⾜办寇,谕严嵩与兵部计防守之宜。嵩奏流河口边墙有缺,故寇乘之⼊,宜大修边墙。且令忬选补额兵, ![]() ![]() ![]() ![]() 初,帝从杨博言,命蓟镇⼊卫兵听宣大调遣。忬言:“古北诸口无险可守,独恃⼊卫卒护陵京,奈何听调发?”帝怒曰:“曩令蓟镇练兵,今一卒不练,遇防秋辄调他镇兵,兵部详议以闻。”部臣言:“蓟镇额兵多缺,宜察补”乃遣郞中唐顺之往核。还奏额兵九万有奇,今惟五万七千,又皆羸老。忬与总兵官安、巡抚马珮及诸将袁正等,俱宜按治。乃降忬俸二级。帝因问嵩:“边兵⼊卫,旧制乎?”嵩曰:“祖宗时无调边兵⼊內地者。正德中刘六猖獗,始调许泰、郤永领边兵讨贼。庚戌之变,仇鸾选边兵十八支护陵京,未用以守蓟镇。至何栋始借二支防守,忬始尽调边兵守要害,去岁又征全辽士马⼊关,致寇乘虚⼊犯,辽左一空。若年复一年,调发不已,岂惟糜饷,更有他忧。”帝由是恶忬甚。逾月,寇犯清河,总兵官杨照御之,斩首八百余级。越四⽇,土蛮十万骑薄界岭口,副将马芳拒却之。明⽇,敌骑二百奔还,芳及安俘斩四十级。忬犹被赉。 三十八年二月,把都儿、辛爱数部屯会州,挟朵颜为乡导,将西⼊,声言东。忬遽引兵东。寇乃以其间由潘家口⼊,渡滦河而西,大掠遵化、迁安、蓟州、⽟田,驻內地五⽇,京师大震。御史王渐、方辂遂劾忬、安及巡抚王轮罪。帝大怒,斥安,贬轮于外,切责忬,令停俸自效。至五月,辂复劾忬失策者三,可罪者四,遂命逮忬及中军游击张伦下诏狱。刑部论忬戍边,帝手批曰:“诸将皆斩,主军令者顾得附轻典耶?”改论斩。明年冬,竟死西市。 忬才本通敏。其骤拜都御史,及屡更督抚也,皆帝特简,所建请无不从。为总督数以败闻,由是渐失宠。既有言不练主兵者,益大恚,谓:“忬怠事,负我。”嵩雅不悦忬。而忬子世贞复用口语积失 ![]() 杨选,字以公,章丘人。嘉靖二十三年进士。授行人。擢御史,迁易州兵备副使。俺答围大同右卫,巡抚朱笈被逮,超拜选右佥都御史代之。与侍郞江东、总兵官张承勋解其围。忧归,再起,仍故职。四十年擢总督蓟辽副都御史。条上封疆极弊十五事,多从其请。以居庸岔道却敌功,进兵部右侍郞。 明年五月,古北口守将遣哨卒山塞,朵颜卫掠其四人。部长通汉叩关索赏,副总兵胡镇执之,并缚其 ![]() ![]() ![]() 十月丁卯,辛爱与把都儿等大举自墙子岭、磨刀峪溃墙⼊犯,京师戒严。帝大惊,谕阁臣徐阶曰:“朕东见火光,此贼去京不远,其令兵部谕诸军并力剿逐。”明⽇,选以寇东遁闻,为将士祈赏。帝疑,以问阶。对曰:“寇营尚在平⾕,选等往通州矣,谓追杀者,妄也。”帝衔之。寇稍东,大掠三河、顺义,围诸将傅津等于郑官屯。选遣副将胡镇偕总兵官孙膑、游击赵溱击之。膑、溱战殁,镇力战得脫。寇留內地八⽇不退。给事中李瑜遂劾选、绅与副使卢镒,参将冯诏、胡粲,游击严瞻等,俱逮下诏狱。又二⽇,寇始北去,京师解严。 初,谍者言寇将窥墙子岭,部檄严待之,而三卫为寇导者绐选赴潘家口。寇已⼊,选、绅惧得罪,径趋都城,屯东直门外,旋还通州。及遣镇等御,又不胜。內侍家蓟西者,哗言通汉⽗子实召寇。帝⼊其言,益怒。法司坐选、绅、诏守备不设律斩,镒等戍。帝谕锦⾐朱希孝坐以纵通汉勾贼罪,复下选诏狱。选不承,止承质通汉⽗子事,且言事已上闻。希孝录其语上,刑部如帝指论选死。即戳于市,枭其首示边, ![]() ![]() ![]() 赞曰:世宗威柄自 ![]() 部分译文 陈九畴,字禹学,曹州人。风流倜傥,多有权谋韬略。自从作为诸生,就练习武事。弘治十五年(1502)考中进士。授官刑部主事。有重罪囚徒越狱,无人敢捉,陈九畴手执长矛追赶并抓到犯人,于是以武健出名。 正德初年,他审查囚犯记录于南畿,忤逆刘瑾,被贬为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 世宗即位后,以原职起用陈九畴。不久升为陕西按察使。过了数月,甘肃总兵官李隆怂恿部下殴打杀死巡抚许铭,并烧焚他的尸体。于是升陈九畴为右佥都御史,巡抚甘肃,按验许铭之事,诛李隆和 ![]() 嘉靖三年(1524),速檀満速儿又用二万多骑兵围攻肃州。陈九畴从甘州昼夜奔驰⼊城, ![]() ![]() ![]() 开始,吐鲁番失败逃遁,都指挥王辅说速檀満速儿和牙木兰都被炮打死,陈九畴以此上报。后来他们二人上表请求进贡。皇帝感到奇怪并且怀疑他们。而番人先在京师散布流言蜚语,说肃州的围困,是由陈九畴 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 翟鹏,字志南,抚宁卫人。正德三年(1508)进士。封为户部主事。历任员外郞中,出任卫辉知府,后调到开封。升陕西副使,进职为按察使。 ![]() ![]() 嘉靖七年(1528)升为右佥都御史,巡抚宁夏。当时边政长久废弛,強壮兵卒大都被当作工匠为中官家私役占有。守边的人都是羸老不胜兵甲的人。加上番兵戍边无期,更有甚者是丈夫守墩台, ![]() ![]() 嘉靖二十年(1541)八月,俺答侵⼊山西內地。兵部请求调派大臣督察军储,因而推荐翟鹏。于是翟鹏恢复故官,整治畿辅、山西、河南军务兼督军饷。翟鹏驰马到达,俺答已经跑走,而吉囊军又犯侵汾、石诸州。翟鹏往来追赶驰驱,不能有所挫敌。敌寇退后,于是被召还朝。 第二年三月,宣、大总督樊继祖被罢免,提升翟鹏为兵部右侍郞代替他。翟鹏上疏说“:将吏遇到被掠人员口牲靠近边塞,应当多方招徕。杀降邀功的人,应当罚罪。敌寇侵⼊,官军遏止敌人虽然无功,但使边关赖此得以全安,应当记录在案。假若敌贼众而我寡,奋⾝作战,尽管有伤亡挫折、但未使生民受到残害的人,于罪应当宽免。在法,按俘虏人数论功,按损失挫折论罪。于是有冲锋陷阵而没有时间斩敌人之首级的人,而在后面掩护者反而将割取的敌人首级积累起来邀功,有犹豫观望的人幸运苟全,但奋力作战当先的人反而被以损军治罪,这不是军律平正之意。”皇帝都听从他的建议。正遇上有投降的人说敌寇将要大举⼊侵,翟鹏连连乞求兵饷。皇帝大怒,下令⾰除翟鹏职务让他在家闲住,于是罢去总督官不再设立。翟鹏受任办事只有百⽇就离去了。 这一年七月,俺答又大举⼊侵山西,纵掠太原、潞安。兵部请求再设总督,于是又起用翟鹏任旧职,并下令他兼督山东、河南军务,巡抚以下都听从他的节制。翟鹏受命,敌寇已退出塞外。立即奔驰赶赴朔州,请求调陕西、蓟、辽客兵八支,以及宣、大、三关的主兵,并招募土著人丁,选骁勇精锐兵十万,以良将统领,分列四营,分布在塞上,每营挡住一面。敌寇侵⼊境內,用游兵挑战他们,引 ![]() 在这以前,翟鹏派遣千户火力⾚率兵三百警戒兵到丰州滩,没有发现敌寇。又选精锐百人,远至丰州西北,遇到牧马的一百多人,击斩二十三人,并夺取他们的马返回。还没有进⼊边塞,敌寇大兵赶到,官军又饥饿又疲惫,放弃缴获的所有东西,奔跑回来。翟鹏 ![]() ![]() 二十三年(1544)正月,皇帝认为去年无敌寇犯侵乃是将帅之功,下诏书奖赏翟鹏,并赐⾐服一套。到三月,俺答犯侵宣府龙门戍所,被总兵官⾕阝永等人打退,斩敌五十一人。论功,翟鹏进升为兵部尚书。皇帝倚靠翟鹏消灭敌寇,屡次下达赏赐命令,翟鹏的请求建议多被听从,而责成其功者甚急。翟鹏也竭尽智力,但不能在呼昅之间应对变化。御史曹邦辅曾经弹劾翟鹏,翟鹏请求罢去自己的官职,皇帝没有允许。这一年九月,蓟州巡抚朱方请求撤去诸路防秋兵,兵部尚书⽑伯温因而一起撤掉宣、大、三关客兵。俺答于是在十月初犯侵膳房堡。被⾕阝永阻拒,于是在万全右卫毁墙⼊侵。从顺圣川到蔚州,犯侵浮屠⾕,一直抵达完县,京师戒严。皇帝大怒,屡次下诏书责问翟鹏。翟鹏在朔州听到这种紧急情况。半夜赶到马邑,调兵粮,又赶到浑源,派遣诸将遏止敌人。御史杨本深弹劾翟鹏犯有逗留罪,致使敌贼威震畿辅。兵科戴梦桂继杨本深后弹劾翟鹏。于是派官桎梏翟鹏,而以兵部左侍郞张汉代替翟鹏的职位。翟鹏到达京师,下诏狱,因罪永戍边关。行至河西务,被民家困迫刁难,他告钞关主事用杖击民家,厂卫听说了这件事,以此上告。又逮捕翟鹏送到京都,死在狱中,人们都为他可惜。 原先,翟鹏在卫辉,准备上朝廷拜见皇帝,行李简朴,通判王江送金钱给他。翟鹏说“:难道我的朴素⾐着不能让人信服吗?”王江感到惭愧而退走,翟鹏的耿介就是这样。隆庆年初期,恢复了他的官职。 孙继鲁,字道甫,云南右卫人。嘉靖二年(1523)进士。授官澧州知州。因事改为国子助教。历任户部郞中,监督通州仓。历任卫辉、淮安二府知府。织造中官经过淮安,孙继鲁和他相忤逆。遭诬陷而被逮捕到京都,大学士夏言将他救免。孙继鲁不感谢他,夏言不⾼兴。将他改补黎平。后提升他为湖广提学副使,又进职山西参政。数次以法绳治宗藩。等到他迁按察使时,宗藩一百多人围着马匹打开他的行装,除破旧⾐服外别无长物,于是载酒谢过。不久升迁为陕西右布政使。 二十六年(1547)他被提升为右副都御史,代杨守谦巡抚山西。孙继鲁耿介,所到的地方都以清正廉洁见闻,然而 ![]() ![]() 孙继鲁做巡抚只有四个月。山西的人晓习他的前政,希望有所设施,孙继鲁竟因非罪而死,他们都为他痛惜。宗藩有上书为他鸣冤的人,就是以前夺视其行装的人。穆宗即位,赠孙继鲁兵部左侍郞,赐祭葬,并荫庇一子,谥号清愍。 曾铣,字子重,江都人。自⼊学作为诸生,就以才华自豪。嘉靖八年(1529)成为进士,授官长乐知县。征召为御史,巡按辽东。辽 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 提升曾铣为大理寺丞,迁右佥都御史,巡抚山东。俺答多次⼊侵內地,曾铣请求修筑临清外城。完工后,进为副都御史,过了三年,改派巡抚山西。经过一年敌寇没有犯边,朝廷以为是曾铣的功劳,进职为兵部侍郞,依然负巡抚之任。 嘉靖二十五年(1546)夏天,以原官总督陕西三边军务。敌寇十万多骑兵从宁塞营⼊侵,大肆侵掠延安、庆 ![]() ![]() 曾铣向来喜好功名,又感到皇帝的知遇,更加想有所报达。考虑敌寇占据河套,长久为患国中,于是向皇帝上疏说“:敌贼占据河套,侵扰边疆将近有百年。孝宗想收复而不能,武宗想征讨而没有实现,让吉囊占据作为巢⽳。他们出河套则略侵宣、大、三关,以威震畿辅;⼊河套则⼊侵延、宁、甘、固,以扰 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 廷臣看到皇上的意思是向着曾铣,都与曾铣说的一样。皇帝忽然拿出亲笔诏书晓谕辅臣说:“现在驱逐河套逆贼,师出果真有名吗?土兵粮食果真有余,一定能够成功吗?一个曾铣何⾜道之,如生民荼毒怎么样?”当初,曾铣建议的时候,辅臣夏言想依靠他来立大功,因而极力主张这样做。这时听到这话,感到非常惊骇,请求皇帝自己裁决。皇帝下令刊发手诏,普遍发给参加讨论的诸臣。当时严嵩正与夏言有仇隙,想借此来搞垮夏言,于是极力言说河套一定不能收复。暗中诋毁夏言,故意引罪请求罢职,以便 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 曾铣有胆略,擅长于用兵。有一年的除夕之夜,突然命令诸将出战。当时塞上没有警情,诸将刚刚准备酒席,不想出战,贿赂铃卒,叫他向曾铣的 ![]() 隆庆初年,给事中辛自修、御史王好问为曾铣辩冤说曾铣志在立功,⾝遭重法,认识他和不认识他的人,至今都沉痛悼念他。皇帝下诏赠官兵部尚书,谥号襄愍。万历年间,听从御史周磐的请求,在陕西为曾铣建祠纪念。 丁汝夔,字大章,沾化人。正德十六年(1521)进士。改为庶吉士。嘉靖年初期,授官礼部主事。因争辩“大礼”被杖拷打,调到吏部。累官山西左布政使,提升为右副都御史,巡抚甘肃。历抚保定、应天。调⼊朝廷任右副都御史。因事调到湖广任参政。又以原官职巡抚河南。历任吏部左侍郞、右侍郞。 二十八年(1549)十月拜封为兵部尚书兼督团营。逐条奏上边关事务十事,都被皇上批准。就在这个时候,俺答年年犯侵我边关,告急兵书纷至。皇帝正斋戒居住在西內,讨厌兵事,而大学士严嵩窃取权职,边关将帅一般都是因贿赂严嵩而得到提拔的,边疆防备之事很糟。第二年八月初三,俺答犯侵宣府,诸将抵抗住使他们不得侵⼊。丁汝夔当即上疏说“:敌寇在宣府没有成功,一定会向东略侵辽、蓟。请求皇上告诫诸将严阵以待。嘲河川是⼊侵京师的门户,应当调辽东一军开赴⽩马关,保定一军开赴古北口。”皇帝听从了他的话。敌寇果然向东开进,驻扎在大兴州,离古北口一百七十里。大同总兵官仇鸾知道后,率领部下急驰到居庸南边。顺天巡抚王汝孝驻扎在蓟州,误听报情员说敌寇攻向西北。丁汝夔相信了他的话,请求下令仇鸾返回大同不要东进,待等后报。等到兴州战报来后,命令仇鸾壁扎居庸,王汝孝守卫蓟州。过了不久,敌寇沿着嘲河川南下到古北口,迫近关城。总兵官罗希韩、卢钺不能打退敌人,王汝孝的军队也大败。敌寇于是由石匣营到达密南,转掠怀柔,包围顺义城。听说保定军驻在城內,于是撤消包围而向南进发,到通州。被阻在⽩河不能渡过,驻扎在河东的孤山上,分兵抢劫昌平、三河、冒犯诸帝陵,杀掠不可胜数。 京师戒严。召集各镇勤王,分派文武大臣各九人,守卫京城九门,由定西侯蒋传、吏部侍郞王邦瑞进行总督,而以锦⾐都督陆炳,礼部侍郞王用宾,给事御史各四人,巡视皇城四门。诏告大小文臣懂得兵事的,准许丁汝夔进行委用。丁汝夔逐条上奏八事,请求将正兵四营分列在城外四隅,奇兵九营分列在九门外近邻。正营每营一万人,奇营每营六千人。急派大臣二人经略通州、涿州,并且释放因罪被废除的诸位将领使他们立功赎罪。皇帝都听从了他。但是这时册籍都是虚数,噤军只有四五万人,老弱占了一半,又有一半在內外提督大臣家里当差役不归军队,在队伍的人也有哭泣流涕不敢上前线的。军队从武库里索领甲仗,管库宦官按常例进行勒索,不按时发放武器,长久下来就不能打仗。于是发动居民及四方应武举人试考的诸生登城防守,并且大颁赏格。仇鸾与副将徐珏、游击张腾等驻扎在⽩河以西,杨守谦与副将朱楫等驻扎在东直门外,诸路援兵也逐渐集聚。谋议事的人都说城內空虚,城外有边兵⾜以依靠,应当调京军以防止城內的坏事。丁汝夔也认为是这样。于是菗调噤军⼊营十王府、庆寿寺前。掌管营务的人成国公朱希忠怕因为兵少而受到谴责,于是东菗西调来作掩饰。士兵疲惫而得不到休息,产生出怨言,而不知道谁要这样调动,则竞相争骂丁汝夔。仇鸾的兵无纪律,在民间抢掠。皇帝正宠爱仇鸾,下令不要逮捕。丁汝夔也告诫不要整治仇鸾的兵士。黎民百姓更加怨恨他。 敌寇游击骑兵四出,离都城三十里。等到辛巳,于是从通州渡河向西边去,前锋七百骑兵驻扎在定安门外教场。第二⽇,大军迫近都城,分掠西山、⻩村、沙河、大小榆河,畿甸大震。当初,敌寇威 ![]() 宣府总兵官赵国忠,参将赵臣、孙时谦、袁正,游击姚冕,山西游击罗恭等人,各率兵回来援救,安营在⽟河诸处。皇帝下诏兵部核准诸镇兵数,实行赏赐。勤王兵先后有五六万人,都是听说有兵变就赶赴而来,没有携带⼲粮。虽有命令下来犒师,但牛⾁酒等没有地方拿出。过了二三⽇,援军才得到几个饼而已,更加饥饿疲惫不能胜任战斗。 皇帝长久不视朝,军事无法当面陈⽩。廷臣大多要求皇帝上朝,皇帝不许。礼部尚书徐阶又坚持原来的请求,皇帝允许了。二十二⽇,群臣拂晓⼊朝,到⻩昏,皇帝才到奉天殿,不发一词,只命令徐阶奉敕谕到午门,集聚群臣切实责备了一顿而已。皇帝恼怒群臣不胜任事情,特别恼怒丁汝夔。吏部因而请求起用停职在家的杨守礼、刘源清、史道、许论诸人。丁汝夔感到不安,请允许让他总督诸将出城作战,而让侍郞谢兰代理部事。皇帝责备他推诿,命丁汝夔居中如故。敌寇纵横八天,诸军不敢发一箭。敌寇本就无意攻城,而且抢掠到的东西超出原来的估计,于是清理辎重,从容地趋向⽩羊口而离去。 事情正棘手时,皇帝急促地催诸将 ![]() ![]() 当廷审讯的时候,职方郞王尚学被连带问罪。丁汝夔说:“罪在尚书,郞中没有参加预谋。”王尚学才得以减死罪而被贬戍。等到赴市问斩时,丁汝夔问左右的人“:王郞中免死了吗?”王尚学的儿子王化正好在旁,感 ![]() 丁汝夔已经下狱,一并逮捕王汝孝、罗希韩、卢钺。敌寇还未完全离去,官校不敢上前逮捕,假称王汝孝等人,到⽩羊口追击敌寇,由于太远而不能即刻赶到。等到逮捕至京城后,论死罪。这时皇帝的恼怒已逐渐消解,而王汝孝等人又以首功奏闻,因而他们都被减死罪而贬戍边关。 杨守谦,字允亨,徐州人。他⽗亲杨志学,字逊夫,弘治六年(1493)进士。巡抚大同、宁夏,边关民人爱戴他。累官刑部尚书,死后,谥号康惠。 杨守谦考取嘉靖八年(1529)进士,授官屯田主事。改职方,历郞中,练习兵计。出任陕西副使,改任督学政,有声望,就地升为参政。未上任,被提升为右佥都御史,巡抚山西。向皇上奏言说偏头、老营堡二所,余地一千九百多顷,请求作为兴举的军队耕种的田地。于是推荐副使张镐任提调,牛种取给本土。皇帝称其为忠,报告一上去就获得批准。不久调移巡抚延绥,请求调任张镐,终成其事。这以后两年,军田大兴。计算秋天的收获可值币银十万两,边关⾕物价减十分之五。杨守谦推荐张镐可以大用,并且说延绥定安诸边关都可以像这样做。户部请求将这种方法推广实行到九边。皇帝很⾼兴,命令紧急实行,并录下杨守谦、张镐的功劳。杨守谦没有离开延绥,而张镐则已巡抚宁夏。 杨守谦到延绥,说:“ ![]() 二十九年(1550)他进官副都御史,巡抚保定兼督紫荆诸关。在离开镇的那天,満城号啕大哭,有人追送到数百里以外。不久,俺答⼊侵,杨守谦带兵倍道⼊援。皇帝听到他到达,很⾼兴,令他扎营崇文门外。正好副总兵朱楫,参将祝福、冯登也各自带兵到达,人心稍安。敌寇游骑分散抢掠枯柳诸村,离京城二十里。杨守谦和朱楫等人移兵扎营东直门外。皇帝下令杨守谦和仇鸾调度京城及各路援兵,相机作战或守御。 敌寇迫近都城,诸将⾼秉元、徐镛等人抵御敌人,但不能将其击退。皇帝拜封仇鸾为大将军,晋升杨守谦为兵部右侍郞,协同仇鸾提督內外诸军事。仇鸾当时从孤山返回,到东直门观望,斩死敌人六个,报功。杨守谦孤军迫近俺答的军营,但没有后继援军,不敢作战。皇帝听到后很不⾼兴。而尚书丁汝夔顾虑丧失军队,告诫不要轻易作战。诸将离城远,而杨守谦不战,也坚壁不出,就引出丁汝夔和杨守谦之事为遁词。流闻传到噤城中,皇帝更加恼怒。 起初,敌寇抵达定安门,皇帝下令杨守谦与朱楫等人合击,但他们不敢上前线。杨守谦也推诿没有兵部的檄文,只管強调戒备。敌寇于是烧毁城外的庐舍。城的西北角火光冲天,內臣的园宅在那里,于是他们围绕在皇帝面前哭泣,并说将帅被文臣所抑制,所以敌寇才得像现在这样。皇帝发怒说“:杨守谦拥众自重,我亲自降旨催促作战,怎么能用无兵部檄文来推脫。”敌寇退后,就捉拿杨守谦和丁汝夔在朝廷上审讯。问失误军机罪,即⽇杀戮于市。杨守谦临刑的时候,慨然地说:“我以勤王反而获罪,谗贼之口实蔽圣聪。皇天后土知我此心,死有何恨?”边陲官兵知道杨守谦的死后,没有不哭泣流涕的。 杨守谦坦 ![]() ![]() 忬,字民应,太仓人。他的⽗亲王倬,做过南京兵部右侍郞,因恭谨淳厚而得到称赞。忬考中嘉靖二十年(1541)进士,授官行人,迁御史。皇太子离开內宮时,他上疏皇帝以武宗居青宮为戒。又弹劾罢去东厂太监宋兴。忬调出巡视河东盐政,因疾病回到家乡。之后,起官巡按湖广,又巡按顺天。 二十九年(1550),俺答大举犯侵古北口。忬上奏说嘲河州有条路,一天夜一可以到达通州。为疾驰到通州进行守御考虑,应将舟楫都迁移到东岸。半夜,敌寇果然大量到达。敌人不能渡河,于是他们就在河东进行壁守。皇帝秘密派遣宦官侦察军队,发现忬正在 ![]() ![]() 三十一年(1552)出外巡抚山东。刚刚三个月,因浙江倭寇事急,命令忬提督军务,巡视浙江及福、兴、漳、泉四府。先后奏上方略十二事,委任参将俞大猷、汤克宽,又上奏请求释放参将尹凤、卢镗。敌贼犯侵温州,被汤克宽攻破。敌人占据昌国卫的,被俞大猷击退。而贼首汪直又纠集岛倭和漳、泉群盗,连巨舰百余艘蔽海而至,海滨数千里同时告警。海上和南汇、吴淞、乍浦、蓁屿诸都失陷,苏、松、宁、绍诸卫所县被烧掠的有二十多个。逗留內地三个月,抢掠 ![]() 当时已经派遣尚书张经总督诸军。大同正被敌寇犯侵,督抚苏。。、侯钺都被逮捕,于是升忬为右副都御史,巡抚大同。秋防之事完工,就加官兵部右侍郞。蓟、辽总督杨博还朝,即调忬去代替他。不久晋升为右都御史。忬说:“骑兵便于在平地作战,步兵利于险阻作战。现在蓟镇划地为守,请求去掉其他郡的秋防马兵八千,用步兵代替,一年节省银子五万六千多两。”皇帝听从了他的话。后打来孙十多万骑兵深⼊广宁诸处,总兵官殷尚质等人战死,忬因此被停薪俸三个月。不久,打来孙又用十万骑兵驻屯青城,分派精锐骑兵犯侵一片石、三道关。总兵官欧 ![]() 起初,皇帝器重忬的才华,很宠爱他。等到他的部下屡次失事,则认为他不⾜以办寇,命令严嵩与兵部谋计防守事宜。严嵩奏说流河口边墙有缺口,所以敌寇乘虚而⼊,应当大修边墙。并且下令忬选补定额士兵,对官军进行 ![]() ![]() ![]() ![]() 开始,皇帝听从杨博的话,命令蓟镇⼊卫兵听候宣、大总督调遣。忬说:“古北诸关口无险要可守,单单依靠⼊卫兵防护陵京,奈何听调发。”皇帝发怒说:“过去下令蓟镇练兵,现在一个兵卒也不练,遇到防秋就调他镇之兵,兵部详细讨论这件事,然后报告我。”兵部大臣说:“蓟镇定额的兵很不⾜,应当察补。”于是派遣郞中唐顺之前往核实。唐顺之回来奏报说,额兵规定九万多人,现在只有五万七千人,又都是羸老之人。忬和总兵官欧 ![]() ![]() 三十八年(1559)二月,把都儿、辛爱数部屯兵会州,挟住朵颜做向导,准备西⼊,声言向东。忬于是引兵向东。敌寇于是以其间从沈家口⼊侵,渡过滦河向西进发,大肆掠夺遵化、迁安、蓟州、⽟田,驻扎內地有五天,京师大为震动。御史王渐、方辂于是弹劾忬、欧 ![]() ![]() 忬的才华原本通达锐敏。他的骤然升迁为都御史,及屡次更迁督抚,都是皇帝特别提拔的,他的建议请求皇帝没有不听从的。但做总督时多次以失败见闻,因此而逐渐失宠。既而有人说他不练主兵,皇帝更加愤怒,说“:忬做事怠慢,负我。”严嵩向来不喜 ![]() ![]() 杨选,字以公,章丘人。嘉靖二十三年(1544)进士。授官行人。提升为御史,迁易州兵备副使。俺答包围大同右卫,巡抚朱笈被逮捕,越级升杨选为右佥都御史代替他。与侍郞江东、总兵官张承勋解大同之围。因⽗丧回家,再次被起用,仍然任原职。 四十年(1561)提升他为总督蓟、辽副都御史。他逐条上奏封疆极弊十五事,皇上多听从他的请求。因居庸岔道退却敌人有功,进官兵部右侍郞。 第二年五月,古北口守将派遣哨兵出塞,朵颜卫抓住其中四人。部长通汉叩关索要赏赐,副总兵胡镇将他捉住,并将他的同 ![]() ![]() ![]() 十月十一⽇,辛爱和把都儿等人大举从墙子岭、磨刀峪毁墙⼊侵內地,京师戒严。皇帝大惊,告诉阁臣徐阶说:“我看见东边的火光,说明此贼寇离京城不远,下令兵部告诉诸军并力剿除驱逐敌人。”第二天,杨选报告皇帝敌寇向东逃遁,并为将士祈求赏赐。皇帝怀疑这件事,就问徐阶。徐阶回答说:“敌寇的军营还在平⾕,杨选等人往通州去了,说追杀敌人,简直荒谬。”皇帝怀恨他。敌寇逐渐向东,大肆抢掠三河、顺义,包围诸将付津等人于郑官屯。杨选派遣副将胡镇偕同总兵官孙膑、游击赵溱攻打敌人。孙膑、赵溱战死,胡镇竭力作战才得以逃脫。敌寇逗留內地八天不退走。给事中李瑜于是弹劾杨选、徐绅和副使卢镒,参将冯诏、胡粲,游击严瞻等人,他们都被逮捕下狱。又过了二⽇,敌寇才向北离去,京师解除戒严。 起初,侦察的人说敌寇准备窥探墙子岭,兵部檄文要求严阵以待,而三卫为敌寇引导的人欺骗杨选说敌寇开赴潘家口。敌寇已经侵⼊,杨选、徐绅恐怕有罪,径直趋向都城,屯兵东直门外,不久返回通州。等到派遣胡镇等人抵御敌人,又不能取胜。內侍住在蓟西的人,纷纷传说通汉⽗子实际召来敌寇。皇帝听到这个话,更加恼怒。法司以杨选、徐绅、冯诏守备不设之罪按律论斩,卢镒等人贬戍边关。皇帝告诉锦⾐朱希孝问杨选放纵通汉勾结敌寇之罪,又将杨选下诏狱。杨选不承认,只承认抓住通汉⽗子这件事,并说这件事已经报告皇帝知道。朱希孝记录他的话呈上皇帝,刑部按皇帝的意思判杨选死刑。立即在市杀戮,枭首到边关示众,他的 ![]() ![]() ![]() |
上一章 明史 下一章 ( → ) |
元史金史辽史宋史新五代史旧五代史新唐书旧唐书北史南史 |
张廷玉等的免费历史小说《明史》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供明史的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新明史的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |