汉书是班固创作的完结历史小说作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 历史小说 > 汉书 作者:班固 | 书号:10148 时间:2017/3/26 字数:11839 |
上一章 萧何曹参传 下一章 ( → ) | |
萧何,沛人也。以文毋害为沛主吏掾。⾼祖为布⾐时,数以吏事护⾼祖。⾼祖为亭长,常佑之。⾼祖以吏繇咸![]() ![]() 及⾼祖起为沛公,何尝为丞督事。沛公至咸 ![]() 初,诸侯相与约,先⼊关破秦者王其地。沛公既先定秦,项羽后至, ![]() ![]() ![]() ![]() 何以丞相留收巴、蜀,填抚谕告,使给军食。汉二年,汉王与诸侯击楚,何守关中,侍太子,治栎 ![]() 汉三年,与项羽相距京、索间,上数使使劳苦丞相。鲍生谓何曰:“今王暴⾐露盖,数劳苦君者,有疑君心。为君计,莫若遣君子孙昆弟能胜兵者悉诣军所,上益信君。”于是何从其计,汉王大说。 汉五年,已杀项羽,即皇帝位,论功行封,群臣争功,岁余不决。上以何功最盛,先封为酂侯,食邑八千户。功臣皆曰:“臣等⾝被坚执兵,多者百余战,少者数十合,攻城略地,大小各有差。今萧何未有汗马之劳,徒持文墨议论,不战,顾居臣等上,何也?”上曰:“诸君知猎乎?”曰:“知之。”“知猎狗乎?”曰:“知之。”上曰:“夫猎,追杀兽者狗也,而发纵指示兽处者人也。今诸君徒能走得曾耳,功狗也;至如萧何,发纵指示,功人也。且诸君独以⾝从我,多者三两人;萧何举宗数十人皆随我,功不可忘也!”群臣后皆莫敢言。 列侯毕已受封,奏位次,皆曰:“平 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 陈豨反,上自将,至邯郸。而韩信谋反关中,吕后用何计诛信。语在《信传》。上已闻诛信,使使拜丞相为相国,益封五千户,令卒五百人一都尉为祖国卫。诸君皆贺,召平独吊。召平者,故秦东陵侯。秦破,为布⾐,贫,种瓜长安城东,瓜美,故世谓“东陵瓜”从召平始也。平谓何曰:“祸自此始矣。上暴露于外,而君守于內,非被矢石之难,而益君封置卫者,以今者淮 ![]() 其秋,黥布反,上自将击之,数使使问相国何为。曰:“为上在军,拊循勉百姓,悉所有佐军,如陈豨时。”客又说何曰:“君灭族不久矣。夫君位为相国,功第一,不可复加。然君初⼊关,本得百姓心,十余年矣。皆附君,尚复孳孳得民和。上所谓数问君,畏君倾动关中。今君胡不多买田地, ![]() 上罢布军归,民道遮行,上书言相国強 ![]() ![]() ⾼祖崩,何事惠帝。何病,上亲自临视何疾,因问曰:“君即百岁后,谁可代君?”对曰:“知臣莫如主。”帝曰:“曹参何如?”何顿首曰:“帝得之矣,何死不恨矣!” 何买田宅必居穷辟处,为家不治垣屋。曰:“今后世贤,师吾俭;不贤,毋为势家所夺。” 孝惠二年,何薨,谥曰文终侯。子禄嗣,薨,无子。⾼后乃封何夫人同为酂侯,小子延为筑 ![]() ![]() 曹参,沛人也。秦时为狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣。⾼祖为沛公也,参以中涓从击胡陵、方与,攻秦监公军,大破之。东下薛,击泗⽔守军薛郭西。复攻胡陵,取之。徙守方与。方与反为魏,击之。丰反为魏,攻之。赐爵七大夫。北击司马欣军砀东,取狐⽗、祁善置。又攻下邑以西,至虞,击秦将章邯车骑。攻辕戚及亢⽗,先登。迁为五大夫。北救东阿,击章邯军,陷陈,追至濮 ![]() 章邯破杀项梁也,沛公与项羽引兵而东。楚怀王以沛公为砀郡长,将砀郡兵。于是乃封参执帛,号曰建成君。迁为戚公,属砀郡。其后,从攻东郡尉军,破之成武南。击王离军成 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 项羽至,以沛公为汉王。汉王封参为建成侯。从至汉中,迁为将军。从还定三秦,攻下辨、故道、雍、斄。击章平军于好畤南,破之,围好畸,取壤乡。击三秦军壤东及⾼栎,破之。复围章平,平出好畤走。因击赵贲、內史保军,破之。东取咸 ![]() ![]() ![]() ![]() 汉二年,拜为假左丞相,⼊屯兵关中。月余,魏王豹反,以假左丞相别与韩信东攻魏将孙遬东张,大破之。因攻安邑,得魏将王襄。击魏王于曲 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉王即皇帝位,韩信徙为楚王。参归相印焉。⾼祖以长子肥为齐王,而以参为相国。⾼祖六年,与诸侯剖符,赐参爵列侯,食邑平 ![]() 参以齐相国击陈豨将张舂,破之,黥布反,参从悼惠王将车骑十二万,与⾼祖会击黥布军,大破之。南至蕲,还定竹邑、相、萧、留。 参功:凡下二国,县百二十二;得王二人,相三人,将军六人,大莫嚣、郡守、司马、侯、御史各一人。 孝惠元年,除诸侯相国法,更以参为齐丞相。参之相齐,齐七十城。天下初定,悼惠王富于舂秋,参尽召长老诸先生,向所以安集百姓。而齐故诸儒以百数,言人人殊,参未知所定。闻胶西有盖公,善治⻩、老言,使人厚币请之。既见盖公,盖公为言“治道贵清静而民自定”推此类具言之。参于是避正堂,舍盖公焉。其治要用⻩、老术,故相齐九年,齐国安集,大称贤相。 萧何薨,参闻之,告舍人趣治行“吾且⼊相。”居无何,使者果召参。参去,属其后相曰:“以齐狱市为寄,慎勿扰也。”后相曰:“治无大于此者乎?”参曰:“不然。夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奷人安所容乎?吾是以先之。” 始参微时,与萧何善,及为宰相,有隙。至何且死,所推贤唯参。参代何为相国,举事无所变更,壹遵何之约束。择郡国吏长大,讷于文辞,谨厚长者,即召除为丞相史。吏言文刻深, ![]() ![]() ![]() 相舍后园近吏舍,吏舍⽇饮歌呼。从吏患之,无如何,乃请参游后园。闻吏醉歌呼,从吏幸相国召按之。乃反取酒张坐饮,大歌呼与相和。 参见人之有细过,掩匿覆盖之,府中无事。 参子窋为中大夫。惠帝怪相国不治事,以为“岂少朕与?”乃谓窋曰:“女归,试私从容问乃⽗曰:‘⾼帝新弃群臣,帝富于舂秋,君为相国,⽇饮,无所请事,何以忧天下?’然无言吾告女也。”窋既洗沐归,时间,自从其所谏参。参怒而笞之二百,曰:“趣⼊侍,天下事非乃所当言也!”至朝时,帝让参曰:“与窋胡治乎?乃者我使谏君也。”参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与⾼皇帝?”上曰:“朕乃安敢望先帝!”参曰:“陛下观参孰与萧何贤?”上曰:“君似不及也。”参曰:“陛下言之是也。且⾼皇帝与萧何定天下,法令既明具,陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?”惠帝曰:“善。君休矣!” 参为祖国三年,薨,谥曰懿侯。百姓歌之曰:“萧何为法,讲若画一;曹参代之,守而勿失。载其清靖,民以宁壹。” 窋嗣侯,⾼后时至御史大夫。传国至曾孙襄,武帝时为将军,击匈奴,薨。子宗嗣,有罪,完为城旦。至哀帝时,乃封参玄孙之孙本始为平 ![]() ![]() 赞曰:萧何、曹参皆起秦刀笔吏,当时录录未有奇节。汉兴,依⽇月之末光,何以信谨守管龠,参与韩信俱征伐。天下既定,因民之疾秦法,顺流与之更始,二人同心,遂安海內。淮 ![]() 译文 萧何,沛地人。因能写文书没有疵病而为沛主吏掾。⾼祖为平民时,萧何多次在吏事上袒护⾼祖。⾼祖作了亭长,又常帮助他。⾼祖以吏的⾝份到咸 ![]() 等到⾼祖起事做了沛公,萧何曾经任丞督事。沛公到了咸 ![]() 起初,诸侯们互相约定,先进⼊函⾕关击破秦的就在其地称王。沛公已经先平定了秦,项羽后到,要攻打沛公,沛公向他谢罪,才得以解脫。项羽于是在咸 ![]() ![]() 萧何以丞相⾝份接管留守巴、蜀,镇抚、谕告境內百姓,使其供给军食。漠二年,汉王和诸侯攻打楚,萧何守在关中,侍卫太子,治理梁 ![]() ![]() 汉三年,和项羽在京、索之间对峙,皇上多次派使者慰劳丞相。鲍生对萧何说:“现在大王曰晒⾐裳,露 ![]() 汉五年,已杀掉项羽,即了帝位,按功劳封赐,群臣争功,一年多难以决定,皇上因萧何功劳最大,先封为酆侯,食邑八千户。功臣们都说:“我们亲自披着锁甲,拿着兵器,多的经历百余战,少的也有几十回合,攻城略地,多少不等。现在萧何没有汗马功劳,衹是舞文弄墨发表议论,不去打仗,地位却在我们之上,为什么?”皇上说: “各位知道打猎的事吧?”都说: “知道。”又问: “知道猎狗吗?”回答说: “知道”皇上说:“打猎,追杀野兽的是狗,而发纵指示野兽所处的是人。现在各位衹能追逐获得野兽,功劳和猎狗类似;至于萧何,发纵指示,功劳与猎人一样。而且各位衹是以己⾝跟随我,多的三两个人,萧何全族几十人都跟随我,功劳不可忘记!”以后群臣都不敢说了。 列侯受封完毕,上奏位次,都说:“平 ![]() ![]() ![]() 陈稀反叛,皇上亲自率军,到了邯郸。韩信在关中谋反,吕后采用萧何的计策杀了韩信。在《信传》有记载。皇上听说已杀了韩信,派使者拜丞相为相国,加封五千户,命令士卒五百人和一个都尉为相国护卫。诸君都庆贺,衹有召平表示哀悼。召平,是原来秦的束陵侯。秦灭亡后,成为平民,很穷,在长安城东种瓜,瓜非常甜美,所以世间所谓“束陵瓜”就是从召平开始的。召平对萧何说:“灾祸从此开始了。皇上露营在外,而您在朝中留守,没有遭受箭石之苦,而给您加封置卫,是因为现在淮 ![]() 这年秋天,黥布造**,皇上亲自率军攻打,多次派使者问相国在做什么。回答说: “因为皇上在军中,所以相国安抚勉励百姓,倾家所有资助军事,像陈稀造**时那样。”门客又劝说萧何道:“您不久就会被灭族了。您位为相国,功劳第一,无以复加。然而您刚⼊关时,本来很得民心,已有十几年了。都已亲附您了,您仍孜孜不倦以得民和。皇上之所以多次问您,是怕您倾动关中。现在您为什么不多买田地,低息借贷以自损声名,皇上一定会安心。”于是萧何听其计策,皇上于是很⾼兴。 皇上平定黥布后归来,百姓在路上拦住皇上,上书说相国強行 ![]() ![]() ⾼祖崩,萧何事奉惠帝。萧何病重,皇上亲自去探望他,于是问道: “您百岁之后,谁可以代替您呢?”回答说:“没有比主上更了解臣下的了。”皇帝说:“曹参怎么样?”萧何顿首说:“皇上得到贤才了,我死而无憾了!” 萧何买田宅一定在贫穷偏僻之地,治家不修有院墙的房屋,说:“假使后代贤能,将学习我的俭朴;不贤,也不会被权势之家所侵夺。” 孝惠二年,萧何薨,谧号文终侯。其子萧禄继承他,薨,没有儿子。⾼后于是封萧何夫人同为酆侯,小于萧延为筑 ![]() ![]() 武帝元狩中,又下诏御史:“把邓地两千四百户封萧何曾孙萧庆为邓侯,布告天下,使天下明知朕报答萧相国的恩德。”萧庆,是萧则的儿子。薨,其子寿成继承,因为献给太常的牺牲瘦瘠获罪罢免。宣帝时,诏令丞相御史查询萧相国后代尚存的人,找到玄孙建世等十二人,又下诏把郑二千户封建世为酆侯。传子至孙萧获,因指使奴仆杀人而以减死论罪。帝时,又封萧何玄孙之子南繦长萧喜为酆侯。传子至于曾孙。王莽失败后就绝灭了。 曹参,沛地人。秦时做狱掾,而萧何做主吏,在县裹都是吏之豪长。⾼祖做沛公,曹参以中涓⾝份随从。进攻胡陵、方,攻打秦监公军,大胜。向东到薛,击破泗⽔守军于薛郭西。又攻打胡陵,占领了它。转守方与。方与反叛降魏,击破了它。丰反叛降魏,攻打它。赐爵为七大夫。向北击破司马欣军于赐束,占领狐⽗、祁的善置。又攻打下邑以西,到虞,击秦将章邯车骑。攻辕戚及亢⽗,率先登城。升为五大夫。向北救援束阿,击破章邯军,冲锋陷阵,追至濮 ![]() ![]() 之后随从攻打束郡尉军,在成武南打败它。在成 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 项羽到,封沛公为汉王。汉王封曹参为建成侯。跟随到了汉中,升为将军。又跟随回去平定三秦,攻打下辨、故道、雍、牦。在好峙南攻打章平军,得胜,包围好峙,占领壤乡。在壤束和⾼梁攻打三秦军,得胜。又包围章平,章平从好峙逃走。于是攻打赵贲、內史保军,得胜。向东攻取咸 ![]() ![]() ![]() ![]() 汉二年,拜为假左丞相,进⼊关中屯兵。一个多月后,魏王豹反叛,以假丞相⾝份另外与韩信在束边攻打魏将孙邀驻守的束张,大胜。接着攻打安邑,俘虏魏将王襄。在曲 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉王即皇帝位,整信改封为楚王。茎参 ![]() 曹参以齐相国⾝份攻打陈稀将张舂,得胜。黥布造**,曹参跟随悼惠王率车骑十二万,和⾼祖合击黥布军,大胜。向南到蕲,回师平定竹邑、相、萧、留。 曹参的功绩:共攻取二国,一百二十二县;俘王二人,相三人,将军六人,大莫踯、郡守、司马、候、御史各一人。 孝惠元年,废除诸侯相国之法,改以曹参为齐丞相。曹参相齐时,齐有七十座城。天下刚平定,悼惠王年轻,曹参召集所有的长老诸先生,问安集百姓的办法。而齐老儒数以百计,每个人说得都不一样,曹参不知怎样确定。听说胶西有个盖公,善于研究⻩老之言,派人以厚礼请他。见了盖公,盖公对他说平安之道贵在清静而百姓自会定安,以此类推详细论述。曹参于是避离正堂,让盖公住在那裹。他的施政要领采用⻩老之术,所以为齐相九年,齐国安集,人们大相称赞他为贤相。 萧何薨,曹参听说后,告诉舍人赶快置办行装“我将⼊朝为相。”过了不久,使者果然来召曹参。曹参要离开了,嘱咐接其相位的人说:“把齐的狱讼和市集贸易托付给你,千万不要侵扰它。”后相说: “治国难道没有比这更大的事吗?”曹参说:“不是的。狱讼和市集贸易,是用来兼容并包的地方,如果您侵扰了它,奷人在哪裹容⾝呢?所以我把这件事放在最先。” 最初曹参微 ![]() 相府后园靠近小吏的住所,小吏在住所裹天天喝酒唱歌,从吏深以为患,拿他们没办法,便请曹参游后园。听见小吏醉后唱歌,从吏希望相国召来审问。曹参却反而叫人取酒铺陈坐喝,大声唱着与其相和。 曹参见人有小过错,便为他遮掩,府中平安无事。 曹参的儿子曹笛为中大夫。惠帝怪相国不理政事,以为“难道是看我年轻吗?”于是对曹宙说:“你回去,试着私下平常随意地问你⽗亲:‘⾼帝刚弃群臣而去,帝年富力強,您为相国,天天喝酒,无所事事,怎么能为天下分忧呢?’但不要说是我告诉你的。”曹亩休假回家,有空的时候,自随其意劝谏曹参,曹参生气地责打他二百下,说: “快去⼊朝侍奉,天下事不是你应当说的。”到上朝时,帝责备曹参说:“与曹宙有什么关系呢?那是我让他讽谏你的。”曹参脫帽谢罪说: “陛下自己觉得圣明英武比⾼皇帝如何?”皇上说: “我怎么敢与先帝比!”曹参说:“陛下看我和萧何谁贤能?”皇上说: “您好像不如他。”曹参说:“陛下说得很对。⾼皇帝与萧何平定天下,法令已明⽩具备,陛下垂⾐拱手,曹参等谨守职责,遵守而不丧失,不也可以吗?”惠帝说:“好!您去休息吧。” 曹参做相国三年,薨,谧号懿侯。百姓歌颂他说: “萧何制法,和如画一;曹参代之,守而不失。乘此清平,民得安宁。” 曹茁继承侯位,⾼后时位至御史大夫。传国到曾孙曹襄,武帝时为将军,攻打匈奴,薨。其子曹宗继承,犯罪,被罚作筑城劳役。到哀帝时,才封曹参玄孙之孙曹本始为平 ![]() ![]() 赞⽇:萧何、曹参都出⾝于秦的刀笔小吏,当时平庸没有超群的作为。汉兴起,仰仗⽇月的余光,萧何因诚信谨慎守持管籥,曹参与韩信一起征伐。天下平定后,顺应百姓痛恨秦法的心理,依民所向重新开始,二人同心,于是海內得以定安。淮 ![]() |
上一章 汉书 下一章 ( → ) |
素书天工开物伤寒论吴子尉缭子管子淮南子列子韩非子荀子 |
班固的免费历史小说《汉书》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供汉书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新汉书的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |