汉书是班固创作的完结历史小说作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 历史小说 > 汉书 作者:班固 | 书号:10148 时间:2017/3/26 字数:35026 |
上一章 五行志中之上 下一章 ( → ) | |
经曰:“羞用五事。五事:一曰貌,二曰言,三曰视,四曰听,五曰思。貌曰恭,言曰从,视曰明,听曰聪,思曰睿。恭作肃,从作艾,明作哲,聪作谋,睿作圣。休征:曰肃,时雨若;艾,时![]() ![]() 传曰:“貌之不恭,是谓不肃,厥咎狂,厥罚恒雨,厥极恶。时则有服妖,时则有⻳孽,时则有 ![]() 说曰:凡草木之类谓之妖。妖犹夭胎,言尚微。虫豸之类谓之孽。孽则牙孽矣。及六畜谓之祸,言其著也。及人,谓之D058。D058,病貌,言浸深也。甚则异物生,谓之眚;自外来,谓之祥,祥犹祯也。气相伤,谓之沴。沴犹临莅,不和意也。每一事云“时则”以绝之,言非必俱至,或有或亡,或在前或在后也。 孝武时,夏侯始昌通《五经》,善推《五行传》,以传族子夏侯胜,下及许商,皆以教所贤弟子。其传与刘向同,唯刘歆传独异。貌之不恭,是谓不肃。肃,敬也。內曰恭,外曰敬。人君行己,体貌不恭,怠慢骄蹇,则不能敬万事,失在狂易,故其咎狂也。上嫚下暴,则 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 史记成公十六年,公会诸侯于周,单襄公见晋厉公视远步⾼,告公曰:“晋将有 ![]() ![]() 《左氏传》桓公十三年,楚屈瑕伐罗,斗伯比送之,还谓其驭曰:“莫嚣必败,举止⾼,心不固矣。”遽见楚子以告。楚子使赖人追之,弗及。莫嚣行,遂无次,且不设备。及罗,罗人军之,大败。莫嚣缢死。 釐公十一年,周使內史过赐晋惠公命,受⽟,惰。过归告王曰:“晋侯其无后乎!王赐之命,而惰于受瑞,先自弃也已,其何继之有!礼,国之⼲也;敬,礼之舆也。不敬则礼不行,礼不行则上下昏,何以长世!”二十一年,晋惠公卒,子怀公立,晋人杀之,更立文公。 成公十三年,晋侯使郤绮乞师于鲁,将事不敬。孟献子曰:“郤氏其亡乎!礼,⾝之⼲也;敬,⾝之基也。郤子无基。且先君之嗣卿也,受命以求师,将社稷是卫,而惰弃君命也,不亡何为!”十七年,郤氏亡。 成公十三年,诸侯朝王,遂从刘康公伐秦。成肃公受脤于社,不敬。刘子曰:“吾闻之曰,民受天地之中以生,所谓命也。是以有礼义动作威仪之则,以定命也。能者养以之福,不能者败以取祸,是故君子勤礼,小人尽力。勤礼莫如致敬,尽力莫如惇笃。敬在养神,笃在守业。国之大事,在祀与戎。祀有执膰,戎有受脤,神之大节也。今成子惰,弃其命矣,其不反乎!”五月,成肃公卒。 成公十四年,卫定公享苦成叔,甯惠子相。苦成叔敖,E5B8子曰:“苦成家其亡乎!古之为享食也,以观威仪省祸福也。故《诗》曰:‘D9EE觥其觩,旨酒思柔,匪D86D匪傲,万福来求。’今夫子傲,取祸之道也。”后三年,苦成家亡。 襄公七年,卫孙文子聘于鲁,君登亦登。叔孙穆子相,趋进曰:“诸侯之会,寡君未尝后卫君。今吾子不后寡君,寡君未知所过,吾子其少安!孙子亡辞,亦亡悛容。穆子曰:“孙子必亡,为臣而君,过而不悛,亡之本也。”十四年,孙子逐其君而外叛。 襄公二十八年,蔡景侯归自晋,⼊于郑。郑伯享之,不敬。子产曰:“蔡君其不免乎!曰其过此也,君使子展往劳于东门,而敖。吾曰:‘犹将更之。’今还,受享而惰,乃其心也。君小国,事大国,而惰敖以为己心,将得死乎?君若不免,必由其子。 ![]() 襄公三十一年,公薨。季武子将立公子裯,穆叔曰:“是人也,居丧而不哀,在戚而有嘉容,是谓不度。不度之人,鲜不为患。若果立,必为季氏忧。”武子弗听,卒立之。比及葬,三易衰,衰衽如故衰。是为昭公。立二十五年,听谗攻季氏。兵败,出奔,死于外。 襄公三十一年,卫北宮文子见楚令尹围之仪,言于卫侯曰:“令尹似君矣,将有它志;虽获其志,弗能终也。”公曰:“子何以知之?”对曰:“《诗》云‘敬慎威仪,惟民之则’,令尹无威仪,民无则焉。民所不则,以在民上,不可以终。” 昭公十一年夏,周单子会于戚,视下言徐。晋叔向曰:“单子其死乎!朝有著定,会有表,⾐有襘,带有结。会朝之言必闻于表著之位,所以昭事序也;视不过结襘之中,所以道容貌也。言以命之,空貌以明之,失则有阙。今单子为王官伯,而命事于会,视不登带,言不过步,貌不道容而言不昭矣。不道不恭,不昭不从,无守气矣。”十二月,单成公卒。 昭公二十一年三月,葬蔡平公,蔡太子朱失位,位在卑。鲁大夫送葬者归告昭子。昭子叹曰:“蔡其亡乎!若不亡,是君也必不终。《诗》曰:‘不解于位,民之攸■。’今始即位而适卑,⾝将从之。”十月,蔡侯朱出奔楚。 晋魏舒合诸侯之大夫于翟泉,将以城成周。魏子莅政,卫彪傒曰:“将建天子,而易位以令,非谊也。大事奷谊,必有大咎。晋不失诸侯,魏子其不免乎!”是行也,魏献子属役于韩简子,而田于陆大,焚焉而死。 定公十五年,邾隐公朝于鲁,执⽟⾼,其容仰。公受⽟卑,其容俯。子赣观焉,曰:“以礼观之,二君者皆有死亡焉。夫礼,死生存亡之体也。将左右周施,进退俯仰,于是乎取之;朝祀丧戎,于是乎观之。今正月相朝,而皆不度,心已亡矣。嘉事不体,何以能久?⾼仰,骄也;卑俯,替也。骄近 ![]() 庶征之恒雨,刘歆以为《舂秋》大雨也。刘向以为大⽔。 隐公九年“三月癸酉,大雨,震电;庚辰,大雨雪”大雨,雨⽔也;震,雷也。刘歆以为三月癸酉,于历数舂分后一⽇,始震电之时也,当雨,而不当大雨。大雨,常雨之罚也。于始震电八⽇之间而大雨雪,常寒之罚也。刘向以为周三月,今正月也,当雨⽔,雪杂雨,雷电未可以发也。既已发也,则雪不当复降。皆失节,故谓之异。于《易》,雷以二月出,其卦曰“豫”言万物随雷出地,皆逸豫也。以八月⼊,其卦曰“归妹”言雷复归。⼊地则孕毓 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 昭帝始元元年七月,大⽔雨,自七月至十月。成帝建始三年秋,大雨三十余⽇;四年九月,大雨十余⽇。 《左氏传》愍公二年,晋献公使太子申生帅师,公⾐之偏⾐,佩之金玦。狐突叹曰:“时,事之征也;⾐,⾝之章也;佩,衷之旗也。故敬其事,则命以始;服其⾝,则⾐之纯;用其衷,则佩之度。今命以时卒,D335其事也;⾐以B572服,远其躬也;佩以金玦,弃其衷也。服以远之,时以D335之,B572凉冬杀,金寒玦离,胡可恃也!”梁馀子养曰:“帅师者,受命于庙,受脤于社,有常服矣。弗获而B572,命可知也。死而不孝,不如逃之。”罕夷曰:“B572奇无常,金玦不复,君有心矣。”后四年,申生以谗杀自。近服妖也。 《左氏传》曰,郑子臧好聚鹬冠,郑文公恶之,使盗杀之,刘向以为近服妖者也。一曰,非独为子臧之⾝,亦文公之戒也。初,文公不礼晋文,又犯天子命而伐滑,不尊尊敬上。其后晋文伐郑,几亡国。 昭帝时,昌邑王贺遣中大夫之长安,多治仄注冠,以赐大臣,又以冠奴。刘向以为近服妖也。时王贺狂悖,闻天子不豫,弋猎驰骋如故,与驺奴、宰人游居娱戏,骄嫚不敬。冠者尊服,奴者 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 成帝鸿嘉、永始之间,好为微行出游,选从期门郞有材力者,及私奴客,多至十余,少五六人,皆⽩⾐袒帻,带持刀剑。或乘小车,御者在茵上,或皆骑,出⼊市里郊野,远至旁县。时,大臣车骑将军王音及刘同等数以切谏。⾕永曰:“《易》称‘得臣无家’,言王者臣天下,无私家也。今陛下弃万乘之至贵,乐家人之 ![]() ![]() ![]() ![]() 《左氏传》曰,周景王时大夫宾起见雄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宣帝⻩龙元年,未央殿辂軨中雌 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 成公七年“正月,鼷鼠食郊牛角;改卜牛,又食其角。”刘向以为,近青祥,亦牛祸也,不敬而C768F178之所致也。昔周公制礼乐,成周道,故成王命鲁郊祀天地,以尊周公。至成公时,三家始颛政,鲁将从此衰。天愍周公之德,痛其将有败亡之祸,故于郊祭而见戒云。鼠,小虫, ![]() ![]() 定公十五年“正月,鼷鼠食郊牛,牛死”刘向以为,定公知季氏逐昭公,罪恶如彼,亲用孔子为夹⾕之会,齐人俫归郓、讠雚、⻳ ![]() ![]() 哀公元年“正月,鼷鼠食郊牛”刘向以为,天意汲汲于用圣人,逐三家,故复见戒也。哀公年少,不亲见昭公之事,故见败亡之异。已而哀不寤,⾝奔于粤,此其效也。 昭帝元凤元年九月,燕有⻩鼠衔其尾舞王宮端门中,王往视之,鼠舞如故。王使吏以酒脯祠,鼠舞不休,一⽇夜一死。近⻩祥,时燕剌王旦谋反将死之象也。其月,发觉伏辜。京房《易传》曰:“诛不原情,厥妖鼠舞门。” 成帝建始四年九月,长安城南有鼠衔⻩蒿、柏叶,上民冢柏及榆树上为巢,桐柏尤多。巢中无子,皆有⼲鼠矢数十。时议臣以为恐有⽔灾。鼠,盗窃小虫,夜出昼匿;今昼去⽳而登木,象 ![]() ![]() 文公十三年“大室屋坏”近金沴木,木动也。先是,冬,釐公薨,十六月乃作主。后六月,又吉D63A于太庙而致釐公,《舂秋》讥之。经曰:“大事于太庙,跻釐公。”《左氏》说曰:太庙,周公之庙,飨有礼义者也;祀,国之大事也。恶其 ![]() ![]() 景帝三年十二月,吴二城门自倾,大船自覆。刘向以为,近金沴木,木动也。先是,吴大王濞以太子死于汉,称疾不朝, ![]() ![]() 宣帝时,大司马霍禹所居第门自坏。时,禹內不顺,外不敬,见戒不改,卒受灭亡之诛。 哀帝时,大司马董贤第门自坏。时,贤以私爱居大位,赏赐无度,骄嫚不敬,大失臣道,见戒不改。后贤夫 ![]() 传曰:“言之不从,是谓不艾,厥咎僭,厥罚恒 ![]() “言之不从”从,顺也。“是谓不乂”乂,治也。孔子曰;“君子居其室,出其言不善,则千里之外违之,况其迩者乎!”《诗》云:“如蜩如螗,如沸如羹。”言上号令不顺民心,虚哗愦 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 史记周单襄公与晋锜、郤犨、郤至、齐国佐语,告鲁成公曰:“晋将有 ![]() ![]() ![]() 晋穆侯以条之役生太子,名之曰仇;其弟以千畮之战生,名之曰成师。师服曰:“异哉,君之名子也!夫名以制谊,谊以出礼,礼以体政,政以正民,是以政成而民听;易则生 ![]() ![]() 宣公六年,郑公子曼満与王子伯廖语, ![]() 襄公二十九年,齐⾼子容与宋司徒见晋知伯,汝齐相礼。宾出,汝齐语知伯曰:“二子皆将不免!子容专,司徒侈,皆亡家之主也。专则速及,侈将以其力敝,专则人实敝之,将及矣。”九月,⾼子出奔燕。 襄公三十一年正月,鲁穆叔会晋归,告孟孝伯曰:“赵孟将死矣!其语偷,不似主民;且年未盈五十,而谆谆焉如八九十者,弗能久矣。若赵孟死,为政者其韩子乎?吾子盍与季孙言之?可以树善,君子也。”孝伯曰:“民生几何,谁能毋偷!朝不及夕,将焉用树!”穆叔告人曰:“孟孙将死矣!吾语诸赵孟之偷也,而又甚焉。”九月,孟孝伯卒。 昭公元年,周使刘定公劳晋赵孟,因曰:“子弁冕以临诸侯,盍亦远绩禹功,而大庇民乎?”对曰:“老夫罪戾是惧,焉能恤远?吾侪偷食,朝不谋夕,何其长也?”齐子归,以语王曰:“谚所谓老将和而耄及之者,其赵孟之谓乎!为晋王卿以主诸侯,而侪于隶人,朝不谋夕,弃神人矣。神怒民畔,何以能久?赵孟不复年矣!”是岁,秦景公弟后子奔晋,赵孟问:“秦君如何?”对曰:“无道。”赵孟曰:“亡乎?”对曰:“何为?一世无道,国未艾也。国于天地,有与立焉。不数世 ![]() 昭公元年,楚公子围会盟,设服离卫。鲁叔孙穆子曰:“楚公子美矣君哉!”伯州犁曰:“此行也,辞也假之寡君。”郑行人子羽曰:“假不反矣。”伯州犁曰:“子姑忧予子晢之 ![]() ![]() 昭公十五年,晋籍谈如周葬穆后。既除丧而燕,王曰:“诸侯皆有以填抚王室,晋独无有,何也?”籍谈对曰:“诸侯之封也,皆受明器于王室,故能荐彝器。晋居深山,戎翟之与邻,拜戎不暇,其何以献器?”王曰:“叔氏其忘诸乎!叔⽗唐叔,成王之⺟弟,其反亡分乎?昔而⾼祖司晋之典籍,以为大正,故曰籍氏。女,司典之后也,何故忘之?”籍谈不能对。宾出,王曰:“籍⽗其无后乎!数典而忘其祖。”籍谈归,以语叔向。叔向曰:“王其不终乎!吾闻所乐必卒焉。今王乐忧,若卒以忧,不可谓终。王一岁而有三年之丧二焉,于是乎以丧宾燕,又求彝器,乐忧甚矣。三年之丧,虽贵遂服,礼也。王虽弗遂,燕乐已早。礼,王之大经也;一动而失二礼,无大经矣。言以考典,典以志经。忘经而多言举典,将安用之!” 哀公十六年,孔丘卒,公诔之曰:“B857天不吊,不DE70遗一老,俾屏予一人。”子赣曰:“君其不殁于鲁乎?夫子之言曰:‘礼失则昏,名失则愆。’失志为昏,失所为愆。生弗能用,死而诔之,非礼也;称‘予一人’,非名也。君两失之。”二十七年,公孙于邾,遂死于越。 庶征之恒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 釐公二十一年“夏,大旱”董仲舒、刘向以为,齐桓既死,诸侯从楚,釐尤得楚心。楚来献捷,释宋之执。外倚強楚,炕 ![]() 宣公七年“秋,大旱”是夏,宣与齐侯伐莱。 襄公五年“秋,大雩”先是,宋鱼石奔楚,楚伐宋,取彭城以封鱼石。郑畔于国中而附楚,襄与诸侯共围彭城,城郑虎牢以御楚。是岁郑伯使公子发来聘,使大夫会吴于善道。外结二国,內得郑聘,有炕 ![]() 八年“九月,大雩”时作三军,季氏盛。 二十八年“八月,大雩”先是,比年晋使荀吴、齐使庆封来聘,是夏邾子来朝。襄有炕 ![]() 昭公三年“八月,大雩”刘歆以为,昭公即位年十九矣,犹有童心,居丧不哀,炕 ![]() 六年“九月,大雩”先是,莒牟夷以二邑来奔,莒怒伐鲁,叔弓帅师,距而败之,昭得⼊晋。外和大国,內获二邑,取胜邻国,有炕 ![]() 十六年“九月,大雩”先是,昭公⺟夫人归氏薨,昭不戚,又大搜于比蒲。晋叔向曰:“鲁有大丧而不废搜。国不恤丧,不忌君也;君亡戚容,不顾亲也。殆其失国”与三年同占。 二十四年“八月,大雩”刘歆以为,《左氏传》二十三年邾师城翼,还经鲁地,鲁袭取邾师,获其三大夫。邾人诉于晋,晋人执我行人叔孙婼,是舂乃归之。 二十五年“七月上辛大雩,季辛又雩”旱甚也。刘歆以为时后氏与季氏有隙。又季氏之族有 ![]() ![]() 定公七年“九月,大雩”先是,定公自将侵郑,归而城中城。二大夫帅师围郓。 严公三十一年“冬,不雨”是岁,一年而三筑台,奢侈不恤民。 釐公二年“冬十月不雨”三年“舂正月不雨,夏四月不雨”“六月雨”先是者,严公夫人与公子庆⽗ ![]() ![]() 文公二年“自十有二月不雨,至于秋七月”文公即位,天子使叔服会葬,⽑伯赐命。又会晋侯于戚。公子遂如齐纳币。又与诸侯盟。上得天子,外得诸侯,沛然自大。跻釐公主。大夫始颛事。 十年“自正月不雨。至于秋七月”先是,公子遂会四国而救郑。楚使越椒来聘。秦人归禭。有炕 ![]() 十三年“自正月不雨,至于秋七月”先是,曹伯、杞伯、滕子来朝,郕伯来奔,秦伯使遂来聘,季孙行⽗城诸及郓。二年之间,五国趋之,內城二邑。炕 ![]() ![]() ![]() 惠帝五年夏,大旱,江河⽔少,溪⾕绝。先是,发民男女十四万六千人城长安,是岁城乃成。 文帝三年秋,天下旱。是岁夏,匈奴右贤王寇侵上郡,诏丞相灌婴发车骑士八万五千人诣⾼奴,击右贤王走出塞。其秋,济北王兴居反,使大将军讨之,皆伏诛。 后六年舂,天下大旱。先是,发车骑材官屯广昌。是岁二月,复发材官屯陇西。后匈奴大⼊上郡、云中,烽火通长安,三将军屯边,又三将军屯京师。 景帝中三年秋,大旱。 武帝元光六年夏,大旱。是岁,四将军征匈奴。 元朔五年舂,大旱。是岁,六将军众十余万征匈奴。 元狩三年夏,大旱。是岁,发天下故吏伐棘上林,穿昆明池。 天汉元年夏,大旱;其三年夏,大旱。先是,贰师将军征大宛还。天汉元年,发適民。二年夏,三将军征匈奴,李陵没不还。 征和元年夏,大旱。是岁,发三辅骑士闭长安城门,大搜,始治巫蛊。明年,卫皇后、太子败。 昭帝始元六年,大旱。先是,大鸿胪田广明征益州,暴师连年。 宣帝本始三年夏,大旱,东西数千里。先是,五将军众二十万征匈奴。 神爵元年秋,大旱。是岁,后将军赵充国征西羌。 成帝永给三年、四年夏、大旱。 《左氏传》晋献公时童谣曰:“丙子之晨,龙尾伏辰,袀服振振,取虢之旂。鹑之贲贲,天策焞焞,火中成军,虢公其奔。”是时,虢为小国,介夏 ![]() ![]() 史记晋惠公时童谣曰:“恭太子更葬兮,后十四年,晋亦不昌,昌乃在其兄。”是时,惠公赖秦力得立,立而背秦,內杀二大夫,国人不说。及更葬其兄恭太子申生而不敬,故诗妖作也。后与秦战,为秦所获,立十四年而死。晋人绝之,更立其兄重耳,是为文公,遂伯诸侯。 《左氏传》文、成之世童谣曰:“雊之鹆之,公出辱之。雊鹆之羽,公在外野,往馈之马。雊鹆跌跌,公在乾侯,征褰与襦。雊鹆来巢。远,哉摇摇,裯⽗丧劳,宋⽗以骄,雊鹆雊鹆,往歌来哭。”至昭公时,有雊鹆来巢。公攻季氏,败,出奔齐,居外野,次乾侯。八年,死于外,归葬鲁。昭公名裯。公子宋立,是为定公。 元帝时童谣曰:“井⽔溢,灭灶烟,灌⽟堂,流金门。”至成帝建始二年三月戊子,北宮中井泉稍上,溢出南流,象舂秋时先有雊鹆之谣,而后有来巢之验。井⽔, ![]() ![]() ![]() ![]() 成帝时童谣曰:“燕燕尾涎涎,张公子,时相见。木门仓琅 ![]() ![]() ![]() 成帝时歌谣又曰:“琊径败良田,谗口 ![]() 严公十七年,冬,多麋”刘歆以为⽑虫之孽为灾。刘向以为麋⾊青,近青祥也。麋之为言 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 昭帝时,昌邑王贺闻人声曰“熊”视而见大熊。左右莫见,以问郞中令龚遂,遂曰:“熊,山野之兽,而来⼊宮室,王独见之,此天戒大王,恐宮室将空,危亡象也。”贺不改寤,后卒失国。 《左氏传》襄公十七年十一月甲午,宋国人逐狾狗,狾狗⼊于华臣氏,国人从之。臣惧,遂奔陈。先是,臣兄阅为宋卿,阅卒,臣使贼杀阅家宰,遂就其 ![]() ![]() ![]() ⾼后八年三月,祓霸上,还过枳道,见物如仓狗,DF3A⾼后掖,忽而不见。卜之,赵王如意作崇。遂病掖伤而崩。先是,⾼后鸩杀如意,支断其⺟戚夫人手⾜,CE73其眼,以为人彘。 文帝后五年六月,齐雍城门外有狗生角。先是,帝兄齐悼惠王亡后,帝分齐地,立其庶子七人皆为王。兄弟并強,有炕 ![]() 景帝三年二月,邯郸狗与彘 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 成帝河平元年,长安男子石良、刘音相与同居,有如人状在其室中,击之,为狗,走出。去后,有数人被甲持兵弩至良家,良等格击,或死或伤,皆狗也。自二月至六月乃止。 鸿嘉中,狗与彘 ![]() 《左氏》昭公二十四年十月癸酉,王子晁以成周之宝圭湛于河,几以获神助。甲戌,津人得之河上, ![]() ![]() 史记秦始皇帝三十六年,郑客从关东来,至华 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孝昭元凤三年正月,泰山莱芜山南匈匈有数千人声。民视之,有大石自立,⾼丈五尺,大四十八围,⼊地深八尺,三石为⾜。石立处,有⽩乌数千集其旁。眭孟以为,石 ![]() 天汉元年三月,天雨⽩⽑;三年八月,天雨⽩DA3E。京房《易传》曰:“前乐后忧,厥妖天雨羽。”又曰:“琊人进,贤人逃,天雨⽑。” 史记周威烈王二十三年,九鼎震。金震,木动之也。是时,周室衰微,刑重而 ![]() ![]() 成帝元延元年正月,长安章城门门牡自亡,函⾕关次门牡亦自亡。京房《易传》曰:“饥而不损兹谓泰,厥灾⽔,厥咎牡亡。”《妖辞》曰:“关动牡飞,辟为亡道臣为非,厥咎 ![]() 译文 经上说: “有五件事要恭谨做到。五件事:一是容貌,二是言论,三是眼光,四是听觉,五是思想。容貌要恭敬,言论要顺从,眼光要明亮,听觉要敏锐,思想要通达。容貌恭敬,就能做到严肃;言论可行,就能善于治理;看得分明,做事就能明智;听得清楚,就便于谋划;思想通达,为人就圣明了。善行而得善的验征:恭敬严肃,及时之雨就顺调而降;善于治理,应时的 ![]() ![]() 传上说:“态度不恭就是不严肃,过错在于狂妄,受到的惩罚就是大雨连绵,后果严重。有时有奇装异服,有时有⻳孽,有时有 ![]() 解释说:凡是草木之类出现的怪异都叫做妖。妖就是妖胎,就是说还微而未显。虫豸之类的怪异叫做孽。孽就是妖孽。孽生长在牛羊等六畜⾝上,叫做祸,是说怪异显著。孽发生在人的⾝上,叫做疴。痫,就是病状,说明病情变得严重了。甚至生成异物,叫做眚;如是异物由外界而来,则叫做祥。祥也就是祯。气的相互侵伤,叫做诊。渗有如来临不和的意思。每种情况都用“时有发生”作结语,就是说不是事情全部或必然这样,而是或有或无,有时发生在事前,有时发生在事后。 汉孝武帝时候,夏侯始昌通晓《五经》,善于推衍发扬《五行传》,把学术传给了他的本家子侄夏侯胜,然后往下传到许商,代代相续都把学术教给自己的得意门生弟子。他们的传注解说与刘向的说法相同,衹有刘歆作的传注有所不同。态度不恭敬,这叫做不严肃。肃就是恭敬。內在为恭,外表为敬。国君自己的言谈举止,如果仪表态度不恭,表现得怠慢骄横,就不能认真对待家国各项事物,失误的原因是由于狂妄、轻率而没有常 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 历史上记载在鲁成公十六年,成公与诸侯在周会盟,周朝的卿士单襄公看见晋厉公走路时两眼远视,脚步⾼抬的样子,就对鲁成公说: “晋国要出 ![]() 《左氏传》载桓公十三年,楚国的莫嚣屈瑕受命讨伐罗国,斗伯比送行,送行回来的路上,斗伯比对驾车人说:“莫嚣这次打仗一定会失败,他走路时脚抬得很⾼,说明他的心志不稳了。”回到朝廷就马上觐见楚王,把这一情况作了禀告。楚王派在楚当官的一个赖国人去追还莫嚣,没追上。莫嚣率军前进,果然队列不整,而且不作应有的防备。到了罗国,罗国人发起进攻,楚军大败。莫嚣自缢⾝亡。 僖公十一年,周王派內史过把命圭赏赐给晋惠公,晋惠公接受圭⽟时,态度怠慢而不积极。过回朝禀告周王说: “晋侯将不能继续享受封国爵位了!天子赐命圭给他,他却懒于接受这一福瑞,这是自己先放弃了自己的福瑞,那还有什么继续可言!礼是立国之本;敬是礼的基础。没有敬就不能遵行礼仪,礼仪得不到遵行必然上上下下浑浑噩噩昏庸不堪,还怎能永世长存!”二:十一年,晋惠公去世,他的儿子晋怀公立为国君,晋国人杀了怀公,改立了晋文公。 成公十三年,晋侯派却锜到鲁国来求援军,奉行君命却不敬重其事。孟献子说:“邵氏要灭亡了吧!礼是⾝家 ![]() ![]() ![]() 成公十三年,诸侯们朝见周王,然后跟从周大夫刘康公去征伐秦国。周大夫成肃公在社神庙接受祭⾁时,怠慢无礼。刘康公说:“我听人说,百姓承受天地间的中和之气而降生,即所谓天命。因此就有礼义的举止和礼仪细节的规则来保护和稳定生命。能够遵守规则的,就能护养生命而得福;不遵守规则的,就败坏生命而取祸。所以君子尽心于礼,小人竭尽出力。尽心于礼,没有比恭敬更重要的了;竭尽出力,没有比敦厚老实更重要的了。家国的大事就在于祭祀与征战。祭祀有向参祭者分⾁之礼,出兵祭社有以牲⾁颁赐众人之礼,这些都是祭神通神的大礼大节啊现在成肃公对此表现得怠慢不敬,就是抛弃自己的生命不要了,他的命运将无法挽回了!”这年五月,成肃公去世。 成公十四年,卫定公宴请晋国大夫苦成叔,卫国大夫宁惠子作陪。苦成叔的态度傲慢无礼,宁惠子说:“苦成叔家可能要亡了!古代举行享食之礼,是用来观察威仪、省察祸福的。所以《诗经》上说: ‘兕觥如虬,美酒味柔。不妄不傲,万福成就。,今天这位夫子竟如此傲慢,这是取祸之道啊!”三年后,苦成家败人亡。 襄公七年,卫国大夫孙文子出访鲁国。礼仪上,鲁襄公登一台阶,孙文子也并肩登上。鲁国大夫叔孙穆子做赞相礼官,急忙赶过来对孙文子说:“在诸侯会盟之时,我们国君未曾让卫君走在后面。今天你不甘走在我们国君的后面,我们国君不知是错在哪裹了,还是请先生您步子放慢些吧!”孙文子无言以对,但也没有歉意的表示。叔孙穆子说: “孙文子必将灭亡。作为臣子却有国君的派头,错了还不改正,这是灭亡的 ![]() 襄公二十八年,蔡景侯从晋国回国,途经郑国。郑伯设宴款待他,他席间不礼貌。郑国大夫子产说:“蔡君将不免于灾祸了!往Et他去晋国时路过这裹,国君派子展到国都东门去慰劳他,他却表现得傲慢。我说:‘这是能够改正的。,现在他回国又途经这裹,接受宴请而怠惰无礼,这说明他的心地就是如此。⾝为小国之君,事奉大国,却把傲慢当作自己的心志和风格,将来能得好死吗?如不免于灾祸,必然来自他的儿子。他行为 ![]() ![]() 襄公三十一年,襄公去世。季武子要立公子裯为鲁国之君,穆叔说: “这个人啊,服丧没有哀痛之情,在悲伤期间却面露喜容,这叫不遵礼规。不守礼规的人,很少有不带来祸害的。如果是立他为君,必成为季氏的隐患。”季武子不听,终于立公子裯当了国君。到为襄公举行葬礼的时候,这位新君三次更换孝服,刚穿上的孝服很快弄脏,跟旧孝服一样。他就是鲁昭公。即位后二十五年,听信谗言而攻打季氏。兵败,出逃,死在国外。 襄公三十一年,卫国大夫北宮文子看到楚国令尹围的仪容,对卫侯说:“令尹像国君的气派了,可能心怀异志;不过就是实现了他的志向,也不能长久保持。”卫侯说: “你怎么会知道?”回答说:“《诗经》上说‘在上边的要虔敬谨慎自己的威仪,好做下民的榜样’,这位令尹没有像样的威仪,百姓也就没有标准可循了。百姓不可效法的人,却居于百姓之上,是不可能善终的。” 昭公十一年夏季,周朝大夫单子在戚地与诸侯相会。他目光向下说话迟缓。晋国大夫叔向说:“单子快要死了!朝见时,朝廷上设有固定的席位;野外会见时,也有排列次序的标志。⾐领有 ![]() ![]() ![]() 昭公二十一年三月,安葬蔡平公,蔡国太子朱所在的位置不对,他被排在⾝份低下的人的位置上。参加葬礼的鲁国大夫回国后把这件事告诉了昭子。昭子叹惜说:“蔡国要亡了吧!就是不亡,这位新国君也必然不能善终。《诗经》上说:‘在执政之位上不懈怠,民众就能得到定安。,如今刚即位却屈尊于卑下的位置,以后他整个人也将随之而下,失去君位。”当年十月,这位新蔡侯朱逃到楚国。 晋国的魏舒在翟泉与诸侯各国派来的大夫们会见,要加修成周的城防。魏舒代替周天子的大夫掌管此事,卫国大夫彪俣说:“要建天子之城,就改居君位来发号施令,是不合乎礼仪的。在大事上违犯礼仪,必定有大灾大难。即使晋国不丧失诸侯之位,魏舒也难免灾祸!”这次修城,魏舒把事情 ![]() 定公十五年,邾隐公来朝见鲁公,邾隐公⾼⾼地拿着⽟圭,仰着脸。鲁公则态度谦卑地接受⽟圭,低着头。子贡当时在观礼,他说:“从行礼中可以看到,这两位国君都有要死的征兆。礼,这是生死存亡的 ![]() ![]() 众多验征中的久雨不停,刘歆认为是《舂秋》上的大雨,刘向认为是发大⽔。隐公九年“三月癸酉曰,下大雨,有雷电;庚辰H,有大雨雪”大雨就是降⽔;震是打雷。刘歆认为三 月癸酉Et,在历法上是舂分后的第一天,是开始有雷电的时节,该下雨了,但不该下大雨。大雨是常雨不停的惩罚。在开始有雷电的八天之內就下大雪,是常寒不暖的惩罚。刘向认为周代的三月,就是今天的正月,已经到了降⽔的时候,一般是雨雪夹杂,雷电则还不到发生的时候。既已有了雷电,雪就不应再降。这都不合节气,所以叫做怪异。在《易经》上,雷在二月出现,其卦为《豫》卦,是说万物随着雷声从地下萌生而出,都生机 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉昭帝始元元年七月,下大雨,从七月下到十月。汉成帝建始三年秋,大雨连下三十多天;四年九月,大雨十多天。 《左氏传》载,愍公二年,晋献公派太子申生率军出征,献公让申生穿左右两⾊的偏⾐,佩上金块。晋大夫狐突对此叹气说:“太子的选择是事情成败的征兆;⾐服是⾝份的明示;所佩之物是心地的表⽩。所以,如果重视他的出征,就应在一年之初命他出发;让他⾝负重任,就应该让他穿颜⾊纯正的官服;信任他的忠心,就应让他佩带表明忠心无贰的⽟。现在却是在一年之终,命他出征,在时曰上来了个封闭,预示事之难成;让他穿杂⾊之⾐,则是表示对他疏远;佩带金块,就是不承认他的忠心了。用⾐服疏远他,用时Et预示无成,杂⾊意味凉薄,冬季意味肃杀,金意味寒冷,块意味诀绝,这样他还有什么依靠呢!”梁余子养说:“领兵的人在太庙接受命令,在神社接受祭⾁,还有规定的服饰。现在得不到正式的礼服而穿上这杂⾊服装,命令中的含义不问可知也。与其死了还落个不孝之名,不如就此逃走。”罕夷说: “杂⾊奇服表示事不正常,金块表示去而无回,国君有害太子之心了。”四年后,申生因受谗言陷害而杀自。此事近乎服妖之说。 《左氏传》上说,郑子臧喜好收集一种用鹬乌羽⽑装饰的术士冠,郑文公厌恶他,派人暗杀了他。刘向认为这件事类似奇装异服的例子。另一种说法认为,这件事的前因后果不仅在于郑子臧本人,也是对郑文公的警戒。起初,郑文公对晋文公不礼貌,还违犯周天子的命令去攻打滑国,不尊敬至尊的天子,以下犯上。到后来晋文公讨伐郑国,郑国几乎灭亡。 汉昭帝时,昌邑王刘贺派遣中大夫到长安,做了好多仄注冠,用来赏赐大臣,还让奴仆们戴这种冠。刘向认为这种穿戴近似奇装异服。当时昌邑王刘贺狂妄胡闹,知道皇帝有病,还照常跑马打猎 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉成帝在鸿嘉、永始年间,喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 《左氏传》上说,周景王的时候,大夫宾起看到雄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉宣帝⻩龙元年,未央殿辖斡厩中有雌 ![]() ![]() ![]() ![]() 雄鶸,头上有冠,脚后生距,会呜叫,能率领 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 呜叫,君主受辱。”所以京房认为自己也在所应之事当中了。 《舂秋经》上载,成公七年“正月,鼷鼠啃食用以郊祀的牛的角;后来改用另外的牛以备占卜之需,其角也被啃食”刘向认为这事近乎青祥,也是牛祸,是因为不敬而无知所导致的。从前周公制定礼乐,成就了周治天下之道,所以周成王命令鲁国也如天子那样郊祀天地,用以表示对周公的尊敬。到了鲁成公的时候,季氏、叔孙、孟孙三家大夫开始专权执掌国政,鲁国从此衰落。天帝哀怜周公之德,伤痛鲁国将有败亡之祸,所以在郊祭之时而显示警戒。鼠是小虫,生 ![]() ![]() 定公十五年“正月,鼷鼠啃食祭祀用牛,牛死”刘向认为,鲁定公知道季氏驱逐了鲁昭公,罪恶昭彰,所以亲自参加夹⾕之会用孔子辅佐。会上孔子制服齐国,齐人归还了郸、谁、⻳ ![]() 哀公元年“正月,鼷鼠啃食祭祀用牛”刘向认为天帝的意思是执意地希望鲁君任用孔子,把季氏等三家大夫从朝廷赶走,所以反复显示这一警戒。鲁哀公年少,没有亲眼看到昭公时三家大夫作 ![]() 汉孝昭帝元凤元年九月,燕国有⻩鼠叼着自己的尾巴跳舞,就在王宮正门裹面。燕王去看,⻩鼠不害怕,照样地跳。燕王让小吏用酒和⾁脯喂它,⻩鼠跳个不停,一天夜一之后死掉。这事近乎⻩祥。这是当时燕剌王刘旦谋反将被处死的征象。就在这个月,燕王谋反之事被朝廷发觉,于是伏法处死。京房的《易传》上说:“诛罚而不留情面,预示此祸的妖祥就是老鼠在 门中跳舞。” 成帝建始四年九月,在长安城南有老鼠叼着⻩蒿和柏树叶,到民间坟地的柏树或榆树上做窝。桐柏那个地方最多。窝裹没有小鼠,都是祇有数十粒⼲鼠屎。当时廷议之臣认为怕是要有⽔灾。鼠是偷吃东西的小动物,夜晚出来活动,⽩天蔵在窝裹。现在却大⽩天离开洞⽳,爬到树上,这是象征着卑 ![]() ![]() 文公十三年“大室屋坏”近似金害木,木气动 ![]() ![]() ![]() 汉孝景帝三年十二月,吴国的两座城门自己塌倒了,大船自己翻了。刘向认为逭近乎金害木,而木气动 ![]() ![]() ![]() ![]() 宣帝时,大司马霍禹所居住的宅第之门自己塌倒。当时霍禹內心不服,外露不敬,被警戒却不改悔,终受灭亡的诛罚。哀帝时,大司马董贤的宅门自己塌倒。当时董贤因皇帝的宠爱而得任⾼官大位,得到非分的厚赏,以致骄横傲慢对皇帝也不再恭敬,大失为臣之道,受到告诫也不改悔。后来董贤夫 ![]() 传上说: “言之不从,是谓不艾,厥咎僭,厥罚恒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 历史上记载周朝的大夫单襄公与晋国的大夫邵锜、邵孪、邵至、齐国大夫国佐 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 晋穆侯在条地战役时生了太子,取名为仇;太子的弟弟在千晦之战时出生,取名为成师。师服说: “怪哉,晋侯竟这样给儿子取名!名字关系制定义理,义理则产生礼仪,礼仪能规范政令,政令用以端正民众,因此政事成功而百姓服从;反之就要发生变 ![]() 宣公六年,郑国公子曼満与王子伯廖讲,要做国卿。伯廖对人说:“没有道德却贪图⾼爵显位,如在《周易。丰》之变《离》,不过三年就要灭亡了。”隔了一年,郑国人就杀了曼満。 襄公二十九年,齐⾼子容与宋国的司徒会见晋国的知伯,汝齐赞礼。两位宾客走后,汝齐对知伯说:“这二位都将不免于祸!⾼子容专横,司徒奢侈,都是亡家之人。专横将很快惹祸,奢侈将因其恃力而败亡,专横了,别人就要打败他,没多久了。”这年九月,⾼子容出逃燕国。 襄公三十一年正月,鲁国大夫穆叔到晋国会谈后回来,告诉鲁国大夫孟孝伯说:“赵孟快死了!他所谈的都是些苟且之言,不像为民做主的大臣;再看他年纪没到五十,而絮絮叨叨地像八九十岁的老翁,活不多久了。如趟孟死了,代他执政的可能是韩子了,你何不找季孙谈谈,可以与韩子建立良好关系,韩子可是位君子啊。”孟孝伯说: “人生几何,谁能不苟且偷生!朝不虑夕,还建立什么良好关系!”穆叔听到这番话,又对别人说:“孟孝伯快要死了!我跟他说晋国赵孟萎靡不振,而他却比赵孟更严重。”当年九月,孟孝伯去世。 昭公元年,周天子派刘定公去慰劳晋卿赵孟,刘定公乘机对赵孟说:“您戴冠冕、为大臣以接待诸侯,何不也远继大禹之功,而给民众造大福呢?”回答说:“老夫我衹担心会犯下什么罪过,哪裹还顾得到长远之事呢!我们这些人,苟且度⽇,朝不虑夕,哪能作长远考虑呢!”刘定公回去把这一情况告诉周天子说:“俗话说,人老心眼多,而衰颓也来了,那说的就是赵孟吧!他⾝为晋国的正卿来主持诸侯会盟,却把自己等同卑 ![]() ![]() ![]() ![]() 昭公元年,楚国公子围参加各国会盟,他摆出了国君的服饰和二⼊执戈在前以侍卫国君的架势。鲁国的叔孙穆子说:“这楚公子美得像个国君一样啊!”楚国太宰伯州犁说:“这一次参加会盟,出发时从国君那裹借来的这些服饰。”郑国行人子羽说: “借了就不会还了。”伯州犁说:“你还是去为郑国子哲要背叛作 ![]() 昭公十五年,晋国大夫籍谈到成周参加穆后的葬礼,丧服脫去后举行宴会,周天子对籍谈说: “诸侯都有礼器呈献王室,惟独晋国没有,这是为什么?”籍谈回答说: “诸侯受封赏之时,都从王室接受了明德之器,所以能进献实用之器。晋国位居深山与戎狄为邻,礼拜戎狄都来不及,哪还能进献礼器呢?”周天子说:“叔氏难道是忘了吗!当初称为叔⽗的唐叔是成王的同⺟兄弟,难道反而分不到礼器吗?从前你的⾼祖掌管晋国的典籍,作为大臣,所以才称为籍氏。你是司典之臣的后人啊,为什么会忘记这些呢?”籍谈不能作答。宾客退出之后,周天子说: “籍谈的后代恐怕不能再享有爵禄了!世掌典籍之后裔,竟忘了他的祖先。”籍谈回国后,向叔向谈了这一情况。叔向说:“周天子恐怕不得善终了!我听说,人爱好什么,将来就会因什么而死。现在天子以丧忧为乐,若最后死在丧忧上,那就不是善终了。周天子一年之內遇上了两个三年之期的大丧,在这种情况下宴请前来吊丧的宾客,还要诸侯进献礼器,以丧忧为乐,太过分了。丧期三年,就是贵为天子也应遵守,这是礼制。天子就是不服丧三年,这饮宴之乐也太早了。礼是天子约己而治天下的大纲啊;这一举动就违失了两个丧礼,已无纲常可言了。言行应以有典有据,典是记载纲常的,现在忘了纲常之礼却大谈典故,那还有什么用呢!” 哀公十六年,孔丘去世,哀公为孔子致悼词说:“老天不善待我,不能暂且为我留下这位老人,让他保护我一人。”子贡说:“我们国君可能不能最后死在鲁国了!我们的夫子这样说过:‘人失了礼就要昏愤,失了名分就是犯错。,失去大志就要昏庸,失去自己的本分就是犯错。夫子在世的时候,不能任用,死了却致词悼念,这不合礼义;自称‘我一人’,这不合名分。我君把这两样都失了。”哀公二十七年,哀公逊位邾,最后死于越。 各种征兆中的恒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 僖公二十一年“夏季,大旱”董仲舒、刘向认为,齐桓公死后,诸侯顺从了楚国,鲁僖公尤得楚君 ![]() ![]() 宣公七年“秋季,大旱”这年夏天,鲁宣公与齐侯一起征伐莱国。 襄公五年“秋季,举行求雨大祭”此前,宋臣鱼石逃奔到楚国,楚国征伐宋国,夺取了彭城,把这个地方封给鱼石。郑国背叛中原而投向楚国,鲁襄公与诸侯一起围攻彭城,在原属郑地的虎牢修筑城防用以防御楚国。这一年郑伯派使臣公子发来鲁国访问,鲁国派大夫到善道与吴国会谈。对外结 ![]() 八年“九月,举行求雨大祭”当时鲁军国队扩编为三军,季氏势力強盛。 二十八年“八月,举行祈雨大祭”此前,晋国使臣荀吴、齐国使臣庆封连年来访,这年夏天邾子来鲁朝会。鲁襄公遇上了因为暴厉A大引起的天应。 昭公三年“八月,大祀求雨”刘歆认为,昭公即位十九年了,还有幼童的心态,处在丧亲之期而无哀痛之情,属于⾼傲自大不得人心,从而引发天旱无雨。六年“九月,大祀求雨”先前莒国大夫牟夷以奉献二邑之地为礼投奔鲁国,莒国因此发怒而攻打鲁国,鲁国大夫叔弓率军,抵御而打败莒军,鲁昭公得以去朝见晋国国君。鲁国对外结好大国,对內获得莒国的两邑,从邻国取胜,从而有燥 ![]() 十六年“九月,大祀求雨”先前鲁昭公之⺟夫人归氏去世,昭公不伤痛难过,还到比蒲举行大规模的打猎。晋国大夫叔向说:“鲁国有大丧却还不停止聚众田猎之事。国民不为国丧而哀,是心不敬君;君也没有哀痛的表现,是不念亲人。恐怕要亡国了。”此与昭公三年之事征兆相同。 二十四年“八月,大祀求雨”刘歆认为与下边的事情有关:《左氏传》载二十三年时邾军国队筑建翼地城防,返回时途经鲁国的领地,鲁国袭击消灭了邾军,俘获了邾国三位大夫。邾人向晋国告状求援,晋国就扣下了鲁国使臣叔孙躇,造年舂天才放归。 二十五年“七月上旬之辛卯曰举行求雨大祀,下旬之辛亥H又举行一次”旱情太严重了。刘歆认为,当时后氏与季氏两家有矛盾,又加上季氏族內有行为 ![]() ![]() ![]() 定公七年“九月,大祀求雨”先前鲁定公自己率军略侵郑国,回师后修建中城之城墙。又派两位大夫率军围攻鄣邑。严公三十一年“冬季,无雨”这一年,一年之內三次建筑台榭,奢侈铺张不管百姓疾苦。僖公二年“冬天十月无雨”三年“舂天正月无雨,夏天四月无雨”“六月下了雨”在此之前,鲁严公的夫人与公子庆⽗通奷,并先后杀了两个鲁君。鲁国人攻伐他们,夫人退到邾国,庆⽗逃奔莒国。僖公即位后,向南打败邾国,往东打败莒国,俘获莒国大夫。有⼲枯的报应。 文公二年“从十二月无雨,一直到次年秋天七月”文公即位,周天子派使臣叔服来鲁参加僖公的葬礼,又派使臣⽑伯来鲁赐文公命圭。鲁国对外与晋侯在戚地会见,派公子遂到齐国行纳币礼定婚,又与诸侯会盟。上得周天子之照应,外得诸侯之谊,傲然自大起来。把其⽗僖公的神主升进太庙。大夫开始专权。 十年, “从正月天不下雨,直到秋天七月”先前公子遂会同晋、宋、卫、许四国抗楚救郑。后来,楚国使臣越椒来访。秦国人来赠裢⾐问丧。有⼲枯的报应。 十三年“从正月不下雨,直到秋天七月”先前曹伯、杞伯、滕子来朝见鲁君,邸伯来投奔鲁国,秦国使臣遂来访,季孙行⽗建筑诸与鄣二城。二年之间,五国君臣来鲁,国內建了两座城。因而张皇自大而失民心。一种说法是,天不下雨而五⾕都能成 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉孝惠帝五年夏季,大旱,江河⽔少,溪⾕绝流。先前征发百姓男女十四万六⼲人修筑长安城,到这一年城才修成。文帝三年秋天,天下⼲旱。这年夏天,匈奴右贤王⼊侵上郡,皇帝韶令丞相灌婴发车骑兵八万五千人前往⾼奴,打击右贤王,把他赶出塞外。当年秋天,济北王刘兴居造**,朝廷派大将军去征讨叛王,都伏法处死。 六年后的舂天,国全大旱。在此之前征调骑兵步兵屯驻广昌,这年二月又征调步兵屯驻陇西。后来匈奴大举侵⼊上郡、云中,战争波及京城长安,为此派三位将军率军屯防边境,又派三位将军屯防京师。 景帝中三年秋天,大旱。 武帝元光六年夏天,大早。追年,朝廷派四位将军征伐匈奴。 元朔五年舂天,大旱。这年,派六位将军率十余万军队征伐匈奴。元狩三年夏天,大旱。逭年微调国全废黜之吏到上林苑砍伐杂树,挖长安城外的昆明池。天汉元年夏天,大旱;天汉三年夏天,大旱。在此之前贰师将军征伐大宛回师还朝。天汉元年,征发罪犯戍边。天汉二年夏天,三位将军征伐匈奴,李陵败没未还。 征和元年夏天,大旱。这年调遣三辅地区的骑兵,关闭长安城门,大搜捕,开始了对巫蛊案的追查。第二年,卫皇后和太子败亡。昭帝始元六年,大旱。此前大鸿胪田广明征讨益州,连年用兵在外。宣帝本始三年夏季,大旱,从东到西数千里受灾。在这之前派五位将军率军二十万征伐匈奴。 神爵元年秋天,大旱。这年,后将军赵充国征伐西羌。成帝永始三年、四年夏季,大旱。 《左氏传》载晋献公时候的童谣说:“丙子⽇的早晨,龙尾星被曰光照耀,军服威武齐整,是夺取虢国的旗号。鹑火星像只鹑鸟,天策星没有光耀,鹑火星下勒马整旅,虢公可能要跑。”当时虢是个小国,隔着夏 ![]() ![]() ![]() ![]() 史书上记载晋惠公时的童谣唱道:“把恭太子改葬啊,十四年后,晋国也要遭殃,晋国再強,由他兄长。”当时,晋惠公依靠秦国的扶持得立为晋君,即位后背叛了秦国,在国內又杀死了两位大夫,国內臣民为此不満。等到改葬他的哥哥恭太子申生时不能敬重行事,所以有人写讽刺诗。后来与秦国作战,被秦军捉住,在位十四年而死。晋国人没立他的后嗣,改立他的哥哥重耳为君,造就是晋文公,后来称霸于诸侯。 《左氏传》载,鲁文公、鲁成公时期的童谣说:“鸥鹤鹳鹤,国君出国,备遭困辱。鹳鹄有羽,国君在外,需送马匹。鹳鹄蹦蹦跳跳,君在⼲侯,要 ![]() 漠元帝时的童谣唱道: “井⽔冒,灭烟灶,灌⽟堂,金门泡。”到了汉成帝建始二年三月戊子Et,北宮的井泉⽔位逐渐上升,冒出井口往南流去,这事如同舂秋时候先有鹳鹄的歌谣,后来确有鹳鹤飞巢的验证一样。井⽔,属 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 成帝时的歌谣又说: “琊道坏良田,谗言坏好人。桂树开花不结实,⻩雀筑巢在树颠。过去为人羡慕,现在为人可怜。”桂树,⾚⾊,汉朝的象征。花开不实,即没有子孙继嗣。王莽自称以⻩为命,正应了“⻩雀筑巢在树颠” 鲁严公十七年“冬季,多麋鹿”刘歆认为⽑虫之孽造成灾害。刘向认为麋的⽑⾊是青的,这近于青祥。麋字的发音是 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 昭帝时,昌邑王刘贺听到有人说:“有熊!”一看。果然是只大熊。但左右的人谁都没看见,他问郞中令龚遂这是怎么回事,龚遂说: “熊,山林中的野兽,却来到宮裹,还衹您一人看到,这是天帝在告诫您呀,恐怕王宮要废弃而空无其主了,这是危亡的象征。”刘贺没有醒悟而改悔其恶行,后来终于失国。 《左氏传》载,襄公十七年十一月甲午曰,宋国人追赶一只疯狗,疯狗跑进华臣的家,人们也跟着进来。华臣吓坏了,就逃奔到陈国。在这之前,华臣的哥哥华阅做宋国的大臣,华阅死后,华臣派盗贼杀死了华阅的管家,就占有了华阅的 ![]() ![]() ![]() 汉⾼后八年三月,到霸上作祈神除祸的祭祀,还朝的路上经过枳道,见一个像黑狗一样的东西抓住⾼后的腋下,忽然又不见了。占卜此事,说是赵王刘如意的冤魂作祟。于是⾼后因 腋伤而驾崩。在此之前,⾼后用毒酒杀死了刘如意,砍断了他⺟亲戚夫人的手⾜,挖去了双眼,使她成为所谓的人猪。 文帝后五年六月,齐国的雍城门外有一只狗头上长角。在此之前,文帝的哥哥齐悼惠王死后,文帝把齐国地盘分割,把嫡子外的七个庶出之子都封了王。这些弟兄都強大起来,有张皇自大的野心,所以⽝祸出现。⽝是看守门户的家畜,角是兵器的象征,长在前面,尖向上的武器。⽝不应长角,这如同诸侯王不应举兵指向京师一样。天帝早就这样告诫人们了,可诸侯王都不醒悟。六年后,吴、楚两王发动叛 ![]() ![]() 景帝三年二月,邯郸有狗与猪 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 成帝河平元年,长安有石良、刘音两个男人同住在一个屋內,看见有一个像人的东西在他们的屋裹,一打,那束西变成了狗,跑掉了。这以后有好几个人⾝披甲胄手持兵器来找石良打 架,石良等跟来人格斗,这几个人有的死有的伤,一看都是狗。这事从二月一直闸到六月才停止。鸿嘉年间,狗与猪 ![]() 《左氏传》载,昭公二十四年十月癸酉曰,王子鼂把成周的宝圭沉到⻩河襄以祭神,希望得到神的帮助。甲戌曰,渡口船家从⻩河边捡到宝圭,周大夫 ![]() ![]() 历史上记载,秦始皇帝三十六年,有位郑地的客人从关东来,走到华 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉孝昭帝元凤三年正月,泰山莱芜山南侧汹汹有声,好像是几千人在喧哗。人们去看,见有一大巨的石块自己立起来了。石⾼有一丈五尺,耝有四十八围,⼊地有八尺深,有三个较小 的石头在下边像是它的⾜。石立的地方,有几千只⽩乌鸦聚在一旁。眭孟认为石属 ![]() 当天子了。眭孟被判有罪而处死。京房之《易传》说:“‘《复》,崩来无咎。,自上而下叫做崩,其所应就是泰山的石头从⾼处坠下,圣人受命为君,⼊君为虏。”又说:“石立如人,预示庶民将为天下之长。石立在山上,新的天子当出自同姓;石立在平地,当出自异姓。立在⽔中,当是圣人;立在泥塘,就是小人了。” 天汉元年三月,天上降落⽩⽑;三年八月,天上降落⽩⾊长⽑。京房《易传》上说: “先乐而后忧,出现妖祥就是天降羽。”又说: “琊人进,贤人逃,天上降⽑。” 历史上记载,周威烈王二十三年,九鼎震动。金有震,这是木气动 ![]() ![]() ![]() ![]() 成帝元延元年正月,长安城章城门的锁簧不翼而飞,函⾕关第二个关门的锁簧也自己没有了。京房《易传》说:“饥荒之年而不行节俭,这叫做奢侈,要闸⽔灾,其灾殃的征兆就是丢锁簧。”《妖辞》说:“关门震动锁簧自飞,国君无道臣为非,其灾祸就是 ![]() ![]() |
上一章 汉书 下一章 ( → ) |
素书天工开物伤寒论吴子尉缭子管子淮南子列子韩非子荀子 |
班固的免费历史小说《汉书》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供汉书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新汉书的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |