左传是左丘明创作的完结历史小说作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 历史小说 > 左传 作者:左丘明 | 书号:10126 时间:2017/3/25 字数:2198 |
上一章 昭公二十四年 下一章 ( → ) | |
【经】二十四年舂王三月丙戌,仲孙玃卒。□若至自晋。夏五月乙未朔,⽇有食之。秋八月,大雩。丁酉,杞伯郁厘卒。冬,吴灭巢。葬杞平公。 【传】二十四年舂,王正月辛丑,召简公、南宮嚚以甘桓公见王子朝。刘子谓苌弘曰:“甘氏又往矣。”对曰:“何害?同德度义。《大誓》曰:『纣有亿兆夷人,亦有离德。余有 ![]() 晋士弥牟逆叔孙于箕。叔孙使梁其迳待于门內,曰:“余左顾而欬,乃杀之。右顾而笑,乃止。”叔孙见士伯,士伯曰:“寡君以为盟主之故,是以久子。不腆敝邑之礼,将致诸从者。使弥牟逆吾子。”叔孙受礼而归。二月,□若至自晋,尊晋也。 三月庚戌,晋侯使士景伯莅问周故,士伯立于乾祭而问于介众。晋人乃辞王子朝,不纳其使。 夏五月乙未朔,⽇有食之。梓慎曰:“将⽔。”昭子曰:“旱也。⽇过分而 ![]() ![]() 六月壬申,王子朝之师攻瑕及杏,皆溃。 郑伯如晋,子大叔相,见范献子。献子曰:“若王室何?”对曰:“老夫其家国不能恤,敢及王室。抑人亦有言曰:『嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉。』今王室实蠢蠢焉,吾小国惧矣。然大国之忧也,吾侪何知焉?吾子其早图之!《诗》曰:瓶之罄矣,惟罍之聇。』王室之不宁,晋之聇也。”献子惧,而与宣子图之。乃征会于诸侯,期以明年。 秋八月,大雩,旱也。 冬十月癸酉,王子朝用成周之宝珪于河。甲戌,津人得诸河上。 ![]() 楚子为舟师以略吴疆。沈尹戌曰:“此行也,楚必亡邑。不抚民而劳之,吴不动而速之,吴踵楚,而疆埸无备,邑能无亡乎?” 越大夫胥犴劳王于豫章之汭。越公子仓归王乘舟,仓及寿梦帅师从王,王及圉 ![]() 译文 二十四年舂季,周王朝历法的正月初五⽇,召简公、南宮嚚带着甘桓公进见王子朝。刘子对苌弘说:“甘氏又去了。”苌弘回答说:“有什么妨碍?同心同德在于合乎正义。《太誓》说:‘纣有亿兆人,离心离德,我有治世之臣十个人,同心同德。’这就是周朝所以兴起的原因,君王还是致力于德行,不要担心没有人。”二十二⽇,王子朝进⼊邬地。 晋国的士弥牟在箕地 ![]() ![]() 三月十五⽇,晋顷公派士景伯到王城调查周朝发生的事故。士景伯站在乾祭门上,向大众询问,晋国人就辞谢王子朝,不接纳他的使者。 夏季,五月初一⽇,发生⽇食。梓慎说:“将要发生⽔灾。”昭子说:“这是旱灾,太 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 六月初八⽇,王子朝的军队进攻瑕地和杏地,两地军队都溃散了。 郑定公到晋国去,子太叔相礼,进见范献子。范献子说:“对王室该怎么办?”子太叔回答说:“我老头子对自己的家国和家族都不能 ![]() ![]() ![]() 秋季,八月,举行盛大的雩祭,这是由于发生了旱灾。 冬季,十月十一⽇,王子朝使用成周的宝圭沉到⻩河里向河神祈祷。十二⽇,渡船的船工在⻩河上得到了这块宝圭。 ![]() ![]() 楚平王组织⽔军去略侵吴国的疆土。沈尹戌说:“这一趟,楚国必然丢掉城邑。不安抚百姓而让他们疲惫,吴国没有动静而让他们速加出动,吴军紧紧追逐楚军,然而边境却没有戒备,城邑能够不丢掉吗?” 越国的大夫胥犴在豫章的江边上慰劳楚平王,越国的公子仓把一只船赠送给楚平王。公子仓和寿梦领兵跟随楚平王。楚平王到达圉 ![]() |
上一章 左传 下一章 ( → ) |
世说新语千字文百家姓三字经梦溪笔谈了凡四训黄帝内经续资治通鉴资治通鉴周易 |
左丘明的免费历史小说《左传》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供左传的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新左传的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |