左传是左丘明创作的完结历史小说作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 历史小说 > 左传 作者:左丘明 | 书号:10126 时间:2017/3/25 字数:3698 |
上一章 隐公元年 下一章 ( → ) | |
【经】元年舂王正月。三月,公及邾仪⽗盟于蔑。夏五月,郑伯克段于鄢。秋七月,天王使宰咺来归惠公、仲子之賵。九月,及宋人盟于宿。冬十有二月,祭伯来。公子益师卒。 【传】元年舂,王周正月。不书即位,摄也。 三月,公及邾仪⽗盟于蔑,邾子克也。未王命,故不书爵。曰“仪⽗”,贵之也。公摄位而 ![]() 夏四月,费伯帅师城郞。不书,非公命也。 初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段, ![]() ![]() 既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何? ![]() 大叔完、聚,缮甲、兵,具卒,乘,将袭郑,夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段⼊于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。 书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也:谓之郑志。不言出奔,难之也。 遂置姜氏于城颖,而誓之曰:“不及⻩泉,无相见也。”既而悔之。颖考叔为颖⾕封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍⾁。公问之,对曰:“小人有⺟,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公曰:“尔有⺟遗,繄我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公⼊而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也怈怈!”遂为⺟子如初。 君子曰:“颖考叔,纯孝也,爱其⺟,施及庄公。《诗》曰『孝子不匮,永锡尔类。』其是之谓乎!” 秋七月,天王使宰咺来归惠公、仲子之賵。缓,且子氏未薨,故名。天子七月而葬,同轨毕至;诸侯五月,同盟至;大夫三月,同位至;士逾月,外姻至。赠死不及尸,吊生不及哀,豫凶事,非礼也。 八月,纪人伐夷。夷不告,故不书。 有蜚。不为灾,亦不书。 惠公之季年,败宋师于⻩。公立而求成焉。九月,及宋人盟于宿,始通也。 冬十月庚申,改葬惠公。公弗临,故不书。惠公之薨也,有宋师,太子少,葬故有阙,是以改葬。卫侯来会葬,不见公,亦不书。郑共叔之 ![]() 新作南门。不书,亦非公命也。 十二月,祭伯来,非王命也。 众⽗卒。公不与小敛,故不书⽇。 译文 鲁惠公第一次所娶正夫人叫做孟子。孟子去世后,续娶个姬妾叫做声子,生了隐公。 宋武公生女公子仲子。仲子生下来就有字在手掌上,字是“鲁夫人”意思是她将做鲁国的正室夫人。所以仲子嫁给我国,生了桓公。不久惠公逝世,因此隐公摄政,却奉戴桓公为鲁君。 元年舂季,周王朝历法的正月,《舂秋》没有记载隐公即位,这是由于他只是代理国政。 三月,隐公和邾仪⽗在蔑会见,邾仪⽗就是邾子克。由于邾仪⽗还没有受周朝正式册封,所以《舂秋》没有记载他的爵位;称他为“仪⽗”是尊重他。隐公代行国政而想要和邾国友好,所以在蔑地举行了盟会。 夏季四月,费伯率领军队在郞地筑城。《舂秋》没有记载,因为不是奉隐公的命令。 当初,郑武公在申国娶 ![]() 不久,太叔命令西部和北部边境既听庄公的命令,又听自己的命令。公子吕说:“家国不能忍受这种两面听命的情况,您打算怎么办?您要把君位让给太叔,下臣就去事奉他;如果不给,那就请除掉他,不要让老百姓产生其他想法。”庄公说:“用不着,他会自食其果的。” 太叔又收取原来两属的地方作为自己的封邑,并扩大到廪延地方。子封(即公子吕)说:“可以动手了。势力一大,将会争得民心。”庄公说:“没有正义就不能号召人,势力虽大,反而会崩溃。” 太叔修理城郭,储备粮草,补充武器装备,充实步兵车兵,准备袭击郑国都城,姜氏则打算作为內应打开城门。庄公听到太叔起兵的⽇期,说:“可以了。”就命令子封率领二百辆战车进攻京城。京城的人反对太叔。太叔逃到鄢地。庄公又赶到鄢地进攻他。五月二十三⽇,太叔又逃到共国。 《舂秋》说:“郑伯克段于鄢。”太叔所作所为不像兄弟,所以不说“弟”字;兄弟相争,好像两个国君打仗一样,所以用个“克”字;把庄公称为“郑伯”是讥刺他没有尽教诲之责;《舂秋》这样记载就表明了庄公的本来的意思。不说“出奔”是因为史官下笔有困难。 郑庄公就把姜氏安置在城颍地方,发誓说:“不到⻩泉不再相见。”不久以后又后悔起来。 郑庄公就把姜氏安置在城颍地方,发誓说:“不到⻩泉不再相见。”不久以后又后悔起来。 郑庄公听了颍考叔的意见。庄公进了隧道,赋诗说:“在大隧中相见,多么快乐啊!”姜氏走出隧道,赋诗说:“走出大隧外,多么舒畅啊。”于是作为⺟子像从前一样。 君子说:“颍考叔可算是真正的孝子,爱他的⺟亲,扩大影响到庄公。《诗》说:‘孝子的孝心没有穷尽,永远可以影响给你的同类。’说的就是这样的事情吧!” 秋季,七月,周平王派遣宰咺来赠送鲁惠公和仲子的吊丧礼品。惠公已经下葬,这是迟了,而仲子还没有死,所以《舂秋》直接写了宰咺的名字。 天子死了七个月后才下葬,诸侯都来参加葬礼;诸侯五个月后下葬,同盟的诸侯参加葬礼;大夫三个月后下葬,官位相同的来参加葬礼;士一个月以后下葬,亲戚参加葬礼。向死者赠送东西没有赶上下葬,向生者吊丧没有赶上举哀的时间,预先赠送有关丧事的东西,这都不合于礼。 八月,纪国人讨伐夷国。夷国没有前来报告鲁国,所以《舂秋》不加记载。 发现蜚盘虫。没有造成灾害,《舂秋》也不加记载。 鲁惠公的晚年,在⻩地打败了宋国。鲁隐公即位,要求和宋人讲和。九月,和宋人在宿地结盟,两国开始友好起来。 冬季,十月十四⽇,改葬鲁惠公。隐公不敢以丧主的⾝份到场哭泣,所以《舂秋》不加记载。惠公死的时候,正好遇上和宋国打仗,太子又年幼,葬礼不完备,所以改葬。卫桓公来鲁国参加葬礼,没有见到隐公,《舂秋》也不加记载。 郑国共叔段叛 ![]() 新建南门,《舂秋》不加记载,也由于不是出于隐公的命令。 十二月,祭伯来,并不是奉了周王的命令。 众⽗去世,隐公没有参加以⾐衾加于死者之⾝的小敛,所以《舂秋》不记载死亡的⽇子。 wwW.igMxs.cOm |
上一章 左传 下一章 ( → ) |
世说新语千字文百家姓三字经梦溪笔谈了凡四训黄帝内经续资治通鉴资治通鉴周易 |
左丘明的免费历史小说《左传》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供左传的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新左传的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |