史记是司马迁创作的完结历史小说作品 |
![]() |
|
闺蜜小说网 > 历史小说 > 史记 作者:司马迁 | 书号:10113 时间:2017/3/25 字数:14015 |
上一章 张丞相列传 下一章 ( → ) | |
张丞相苍者,![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 迁为计相,一月,更以列侯为主计四岁。是时萧何为相国,而张苍乃自秦时为柱下史,明习天下图书计籍。苍又善用算律历,故令苍以列侯居相府,领主郡国上计者。黥布反亡,汉立皇子长为淮南王,而张苍相之。十四年,迁为御史大夫。 周昌者,沛人也。其从兄曰周苛,秦时皆为泗⽔卒史。及⾼祖起沛,击破泗⽔守监,于是周昌、周苛自卒史从沛公,沛公以周昌为职志,周苛为客。从⼊关,破秦。沛公立为汉王,以周苛为御史大夫,周昌为中尉。 汉王四年,楚围汉王荥 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 昌为人彊力,敢直言,自萧、曹等皆卑下之。昌尝燕时⼊奏事,⾼帝方拥戚姬,昌还走,⾼帝逐得,骑周昌项,问曰:“我何如主也?”昌仰曰:“陛下即桀纣之主也。”于是上笑之,然尤惮周昌。及帝 ![]() ![]() 是后戚姬子如意为赵王,年十岁,⾼祖忧即万岁之后不全也。赵尧年少,为符玺御史。赵人方与公谓御史大夫周昌曰:“君之史赵尧,年虽少,然奇才也,君必异之,是且代君之位。”周昌笑曰;“尧年少,刀笔吏耳,何能至是乎!”居顷之,赵尧侍⾼祖。⾼祖独心不乐,悲歌,群臣不知上之所以然。赵尧进请问曰:“陛下所为不乐,非为赵王年少而戚夫人与吕后有卻琊?备万岁之后而赵王不能自全乎?”⾼祖曰:“然。吾私忧之,不知所出。”尧曰:“陛下独宜为赵王置贵彊相,及吕后、太子、群臣素所敬惮乃可。”⾼祖曰:“然。吾念之 ![]() ![]() 既行久之,⾼祖持御史大夫印弄之,曰:“谁可以为御史大夫者?”孰视赵尧,曰:“无以易尧。”遂拜赵尧为御史大夫。尧亦前有军功食邑,及以御史大夫从击陈豨有功,封为江邑侯。 ⾼祖崩,吕太后使使召赵王,其相周昌令王称疾不行。使者三反,周昌固为不遣赵王。于是⾼后患之,乃使使召周昌。周昌至,谒⾼后,⾼后怒而骂周昌曰:“尔不知我之怨戚氏乎?而不遣赵王,何?”昌既徵,⾼后使使召赵王,赵王果来。至长安月馀,饮药而死。周昌因谢病不朝见,三岁而死。 后五岁,⾼后闻御史大夫江邑侯赵尧⾼祖时定赵王如意之画,乃抵尧罪,以广阿侯任敖为御史大夫。 任敖者,故沛狱吏。⾼祖尝辟吏,吏系吕后,遇之不谨。任敖素善⾼祖,怒,击伤主吕后吏。及⾼祖初起,敖以客从为御史,守丰二岁,⾼祖立为汉王,东击项籍,敖迁为上 ![]() ![]() 苍与绛侯等尊立代王为孝文皇帝。四年,丞相灌婴卒,张苍为丞相。 自汉兴至孝文二十馀年,会天下初定,将相公卿皆军吏。张苍为计相时,绪正律历。以⾼祖十月始至霸上,因故秦时本以十月为岁首,弗⾰。推五德之运,以为汉当⽔德之时,尚黑如故。吹律调乐,⼊之音声,及以比定律令。若百工,天下作程品。至于为丞相,卒就之,故汉家言律历者,本之张苍。苍本好书,无所不观,无所不通,而尤善律历。 张苍德王陵。王陵者,安国侯也。及苍贵,常⽗事王陵。陵死后,苍为丞相,洗沐,常先朝陵夫人上食,然后敢归家。 苍为丞相十馀年,鲁人公孙臣上书言汉土德时,其符有⻩龙当见。诏下其议张苍,张苍以为非是,罢之。其后⻩龙见成纪,于是文帝召公孙臣以为博士,草土德之历制度,更元年。张丞相由此自绌,谢病称老。苍任人为中候,大为奷利,上以让苍,苍遂病免。苍为丞相十五岁而免。孝景前五年,苍卒,谥为文侯。子康侯代,八年卒。子类代为侯,八年,坐临诸侯丧后就位不敬,国除。 初,张苍⽗长不満五尺,及生苍,苍长八尺馀,为侯、丞相。苍子复长。及孙类,长六尺馀,坐法失侯。苍之免相后,老,口中无齿,食啂,女子为啂⺟。 ![]() 申屠丞相嘉者,梁人,以材官蹶张从⾼帝击项籍,迁为队率。从击黥布军,为都尉。孝惠时,为淮 ![]() ![]() ![]() 嘉为人廉直,门不受私谒。是时太中大夫邓通方隆爱幸,赏赐累巨万。文帝尝燕饮通家,其宠如是。是时丞相⼊朝,而通居上傍,有怠慢之礼。丞相奏事毕,因言曰:“陛下爱幸臣,则富贵之;至于朝廷之礼,不可以不肃!”上曰:“君勿言,吾私之。”罢朝坐府中,嘉为檄召邓通诣丞相府,不来,且斩通。通恐,⼊言文帝。文帝曰:“汝第往,吾今使人召若。”通至丞相府,免冠,徒跣,顿首谢。嘉坐自如,故不为礼,责曰:“夫朝廷者,⾼皇帝之朝廷也。通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。吏今行斩之!”通顿首,首尽出⾎,不解。文帝度丞相已困通,使使者持节召通,而谢丞相曰:“此吾弄臣,君释之。”邓通既至,为文帝泣曰:“丞相几杀臣。” 嘉为丞相五岁,孝文帝崩,孝景帝即位。二年,晁错为內史,贵幸用事,诸法令多所请变更,议以谪罚侵削诸侯。而丞相嘉自绌所言不用,疾错。错为內史,门东出,不便,更穿一门南出。南出者,太上皇庙堧垣。嘉闻之, ![]() 自申屠嘉死之后,景帝时开封侯陶青、桃侯刘舍为丞相。及今上时,柏至侯许昌、平棘侯薛泽、武彊侯庄青翟、⾼陵侯赵周等为丞相。皆以列侯继嗣,娖娖廉谨,为丞相备员而已,无所能发明功名有著于当世者。 太史公曰:“张苍文学律历,为汉名相,而绌贾生、公孙臣等言正朔服⾊事而不遵,明用秦之颛顼历,何哉?周昌,木彊人也。任敖以旧德用。申屠嘉可谓刚毅守节矣,然无术学,殆与萧、曹、陈平异矣。 孝武时丞相多甚,不记,莫录其行起居状略,且纪征和以来。 有车丞相,长陵人也。卒而有韦丞相代。韦丞相贤者,鲁人也。以读书术为吏,至大鸿胪。有相工相之,当至丞相。有男四人,使相工相之,至第二子,其名玄成。相工曰:“此子贵,当封。”韦丞相言曰:“我即为丞相,有长子,是安从得之?”后竟为丞相,病死,而长子有罪论,不得嗣,而立玄成。玄成时佯狂,不肯立,竟立之,有让国之名。后坐骑至庙,不敬,有诏夺爵一级,为关內侯,失列侯,得食其故国邑。韦丞相卒,有魏丞相代。 魏丞相相者,济 ![]() ![]() 邴丞相吉者,鲁国人也。以读书好法令至御史大夫。孝宣帝时,以有旧故,封为列侯,而因为丞相。明于事,有大智,后世称之。以丞相病死。子显嗣。后坐骑至庙,不敬,有诏夺爵一级,失列侯,得食故国邑。显为吏至太仆,坐官⽑ ![]() 邴丞相卒,⻩丞相代。长安中有善相工田文者,与韦丞相、魏丞相、邴丞相微 ![]() ⻩丞相霸者,淮 ![]() 韦丞相玄成者,即前韦丞相子也。代⽗,后失列侯。其人少时好读书,明于诗、论语。为吏至卫尉,徙为太子太傅。御史大夫薛君免,为御史大夫。于丞相乞骸骨免,而为丞相,因封故邑为扶 ![]() 丞相匡衡者,东海人也。好读书,从博士受诗。家贫,衡佣作以给食饮。才下,数 ![]() 太史公曰:深惟士之游宦所以至封侯者,微甚。然多至御史大夫即去者。诸为大夫而丞相次也,其心冀幸丞相物故也。或乃 ![]() ![]() 张苍主计,天下作程。孙臣始绌,秦历尚行。御史亚相,相国阿衡。申屠面折,周子廷争。其他娖々,无所发明。 译文 丞相张苍是 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后来,张苍被升任为管理财政的计相。一个月之后,张苍以列侯的爵位改任主计,他担任这个职务达四年之久。此时萧何担任相国,而张苍是从秦时就担任柱下史,非常 ![]() ![]() 周昌是沛县人,他和堂兄周苛都在秦时担任泗⽔卒史。等到汉⾼祖在沛县起兵的时候,打败了泗⽔郡的郡守、郡监,这样,周昌、周苛二兄弟也就以卒史的资历追随沛公,沛公命周昌担任一名管旗帜的职志,周苛暂时在帐下当宾客。后来他们都跟从沛公⼊关,推翻強秦的统治。沛公被封为汉王,汉王任命周苛为御史大夫,周昌为中尉。 汉王四年(前203),楚军在荥 ![]() ![]() ![]() ![]() 周昌为人坚忍刚強,敢于直言不讳。自萧何、曹参等人对周昌都是非常敬畏的。周昌曾经有一次在⾼帝休息时进宮奏事,⾼帝正和戚姬拥抱,周昌见此情景,回头便跑,⾼帝连忙上前追赶,追上之后,骑在周昌的脖子上问道:“你看我是什么样的皇帝?”周昌 ![]() 此后,戚姬的儿子如意立为赵王,年纪十岁,⾼祖担心如果自己死后,赵王会被人杀掉。当时有一个名叫赵尧的人,年纪轻轻,他的官职是掌管符玺的御史、赵国人方与公对御史大夫周昌说:“您的御史赵尧,年纪虽轻,但他却是一个奇才,您对他一定要另眼相待,他将来要代替您的职位。”周昌笑着说:“赵尧年轻,只不过是一个刀笔小吏罢了,哪里会到这种地步!”过了不久,赵尧去侍奉⾼祖。有一天,⾼祖独自心中不乐,慷慨悲歌,満朝文武不知道皇帝为什么会这样。赵尧上前请问道:“皇帝您闷闷不乐的原因,莫非是为赵王年轻而戚夫人和吕后二人又不和睦吗?是担心在您万岁之后而赵王不能保全自己吗?”⾼祖说:“对。我私下里非常担心这些,但是却拿不出什么办法来。”赵尧说:“您最好为赵王派去一个地位⾼贵而又坚強有力的相国,这个人还得是吕后、太子和群臣平素都敬畏的人才行。”⾼祖说道:“对。考我虑此事是想这样,但是満朝群臣谁能担此重任呢?”赵尧说道:“御史大夫周昌,这个人坚強耿直,况且从吕后、太子到満朝文武,人人对他都一直敬畏,因此,只有他才能够担此重任。”⾼祖说:“好。”于是⾼祖就召见了周昌,对他说:“我想一定得⿇烦您,您无论如何也要为我去辅佐赵王,您去担任他的相国。”周昌哭着回答:“我从一开始就跟随陛下,您为什么单单要在半路上把我扔给了诸侯王呢?”⾼祖说:“我非常了解这是降职,但是我私下里又实在为赵王担心,再三考虑,除去您之外,其他人谁也不行。真是迫不得已,您就为我勉強走一遭吧!”于是御史大夫周昌就被调任赵国相国。 周昌走了以后,过了很长一段时间,⾼祖手拿着御史大夫的官印,轻轻地抚弄着说:“谁才是御史大夫最合适的人选呢?”然后仔细地看了看赵尧,说道:“没有人比赵尧更合适了。”这样,就任命赵尧为御史大夫。赵尧在以前也有军功和食邑,等到他以御史大夫之职跟随攻打陈豨立了功,被封为江邑侯。 ⾼祖去世之后,吕太后派使臣召赵王⼊朝,相国周昌让赵王推说⾝体不好,不能前往。使者往返去了三次,周昌都一直坚持不送赵王进京。于是吕后很是忧虑,就派使者召周昌进京。周昌进京之后,拜见吕后,吕后非常生气地骂他:“难道你还不知道我非常恨戚夫人吗?而你却不让赵王进京,为什么?”周昌被召进京城之后,吕后又派使者召赵王,不久,赵王果然来到了京城。他到长安一个多月,就被迫喝下毒药死去了。周昌因此也就称病引退,不再上朝拜见太后。三年之后,他也去世了。 ⾼后元年(前184)的时候,她听说御史大夫江邑侯赵尧在⾼祖时定下了保全赵王如意的计策,于是就除去他江邑侯爵位以抵其罪,并让广阿侯任敖担任了御史大夫。 任敖这个人,原来是沛县的一名狱吏。⾼祖还是一名普通百姓时,曾躲避官司,狱吏找不到⾼祖本人,便抓走了吕后,并对她很不礼貌。而任敖一直和⾼祖很要好,见此情景非常生气,就打伤了拘管吕后的那位狱吏。等到⾼祖开始起兵的时候,任敖就以宾客的⾝份跟随,后来担任御史,驻守丰邑两年。⾼祖立为汉王,向东进击项羽,任敖升为上 ![]() ![]() 张苍和绛侯周 ![]() 自从汉朝建立到孝文帝已有二十多年时间,当时正处在天下刚刚平定的时候,朝廷中的文武百官都是军人出⾝,而唯独张苍从担任计相时起,就致力于探讨、订正音律和历法的工作。因为⾼祖是在十月里⼊关,灭秦到达霸上的,所以原来秦代以十月为一年开端的旧历法依然沿袭。他又推求金、木、⽔、火、土五德运转的情形,认为汉朝正值⽔德旺盛的时期,所以仍然像秦朝那样崇尚黑⾊。张苍还吹奏律管,调整乐调,使其合于五声八音,以此推类其它,来制定律令。并且由此制定出各种器物的度量标准,以作为天下百工的规范。在他担任丞相一职时期,终于把这一切都完成了。所以整个汉代研究音律历法的学者,都师承张苍。而张苍这个人又本来就喜 ![]() 张苍对于曾经救过自己 ![]() 张苍担任丞相十几年之后,鲁国有个人叫公孙臣,他上书给皇帝,说汉朝属于上德旺盛时期,其征兆是不久将要有⻩龙出现。皇帝下诏把此议 ![]() 从前,张苍的⽗亲⾝⾼不⾜五尺,等到生下张苍,张苍却⾝⾼八尺,被封为侯,又做了丞相。张苍的儿子也很⾼大,到了孙子张类却又⾝⾼六尺多一点,因为犯法而失去侯位。张苍在免去丞相职务之后,年岁已经很大了,嘴里没有牙齿,只能靠吃人 ![]() ![]() 丞相申屠嘉是梁地人。他以一个能拉強弓硬弩的武士的⾝份,跟随⾼帝,攻打项羽,因军功升任一个叫做队率的小官。跟随⾼帝攻打黥布叛军时,升任都尉。在孝惠帝时,升任淮 ![]() 申屠嘉为人廉洁正直,在家里不接受私事拜访。当时太中大夫邓通特别受皇帝的宠爱,皇帝赏赐给他的钱财已达万万。汉文帝曾经到他家饮酒作乐,由此可见皇帝对他宠爱的程度。当时丞相申屠嘉⼊朝拜见皇帝,而邓通站在皇帝的⾝边,礼数上有些简慢。申屠嘉奏事完毕,接着说道:“皇上您喜爱您的宠臣,可以让他富贵,至于朝廷上的礼节,却是不能不严肃对待的。”皇帝说道:“请您不要再说了,我对邓通就是偏爱。”申屠嘉上朝回来坐在相府中,下了一道手令,让邓通到相府来,如果不来,就要把邓通斩首。邓通非常害怕,进宮告诉了文帝。文帝说:“你尽管前去无妨,我立刻就派人召你进宮。”邓通来到了丞相府,摘下帽子,脫下鞋子,给申屠嘉叩头请罪。申屠嘉很随便地坐在那里,故意不以礼节对待他,同时还斥责他说:“朝廷嘛,是⾼祖皇帝的朝廷。你邓通只不过是一个小臣,却胆敢在大殿之上随随便便,犯有大不敬之罪,应该杀头。来人哪,现在就执行,把他斩了!”邓通磕头,头上碰得鲜⾎直流,但申屠嘉仍然没有说饶了他。文帝估计丞相已经让邓通吃尽了苦头,就派使者拿着皇帝的节旄召邓通进宮,并且向丞相表示歉意说:“这是我亲狎的臣子,您就饶了他吧!”邓通回到宮中之后,哭着对文帝说:“丞相差点杀了我!” 申屠嘉担任丞相五年之后,孝文帝去世了,孝景帝即位。景帝二年(前155),晁错担任內史,因为受皇帝宠爱,地位很⾼,权力也很大,许多法令制度他都奏请皇帝变更。同时还讨论如何用贬谪处罚的方式来削弱诸侯的权力。而丞相申屠嘉也有感于自己所说的话不被采用,因此忌恨晁错。晁错担任內史,內史府个大门本来是由东边通出宮外的,使他进出有许多不便,这样,他就自作主张该凿一道墙门向南通出。而向南出的门所凿开的墙,正是太上皇宗庙的外墙,申屠嘉听说之后,就想借晁错擅自凿开宗庙围墙为门这一理由,把他治罪法办,奏请皇上杀掉他。但是晁错门客当中有人把这件事告诉了他。晁错非常害怕,连夜跑到宮中,拜见皇上,向景帝自首,说明情况。到了第二天早朝的时候,丞相申屠嘉奏请诛杀內史晁错。景帝说道:“晁错所凿的墙并不是真正的宗庙墙,而是宗庙的外围短墙,所以才有其他员官住在里面,况且这又是我让他这样做的,晁错并没有什么罪过。”退朝之后,申屠嘉对长史说:“我非常后悔没有先杀了晁错,却先报告皇帝,结果反被晁错给欺骗了。”回到相府之后,因气愤吐⾎而死,谥号为节侯。儿子共侯申屠蔑继承侯位,三年之后去世。共侯之子申屠去病继承侯位,三十一年之后去世。申屠去病的儿子申屠臾继承侯位,六年之后,由于⾝为九江太守接受原任员官送礼而犯了罪,封国被撤消。 自从申屠嘉死去之后,景帝时开封侯陶青,桃侯刘舍先后担任丞相之职。到了当今皇上的时候,柏至侯许昌,平棘侯薛泽,武強侯庄青翟、⾼陵侯赵周等人相继为丞相,他们都是世袭的列侯,平庸无能,谨小慎微,当丞相只不过是滥竽充数而已。没有一个人是以贡献杰出、功名显赫而著称于世的。 太史公说:张苍的文章学问、音乐历法都很精通,是汉朝的一代名相。但是他却把贾生、公孙臣等人提出的采用正朔、改变服⾊的主张抛在了一边,而不加以实行,却偏偏采用秦朝所实行的颛顼(zhuān xū,专须)历,这是为什么呢?周昌这个人质朴、刚強、正直,是个像木石一般倔強的人。而任敖则是靠旧⽇他对吕后有恩德才被重用。申屠嘉可以说是刚正坚毅、品德⾼尚的人,但是他却既不懂权术又没有学问,和萧何、曹参、陈平这些前辈丞相相比,恐怕就要逊⾊一些啦。 汉武帝时丞相很多,就不一一记名了,也不记录他们的出⾝、籍贯、生卒年以及品行、事迹等等,暂且记下武帝征和年间以来的丞相。 车千秋丞相是长陵人,他去世之后由韦丞相接替。韦丞相名贤,是鲁国人。他因为谙于读书而担任小吏,然后逐渐升官到大鸿胪之职。曾经有相面的人给他相面,说他可以官至丞相。他有四个儿子,也让相面的人给他们相面,相到第二个名叫韦玄成的儿子时,相面的人说:“这个儿子大富大贵,⽇后可以封侯。”韦丞相说道:“即使我当了丞相,被封为侯,继承侯为的是大儿子,这二儿子怎么会封侯呢?”后来,韦玄果然当了丞相,因病逝失,而它的大儿子因为犯罪,按照当时的法律,是不能继承侯位的,因此立韦玄成。韦玄成当时假装精神失常,不肯为继承人,但是最终朝廷还是让他继承了侯位,还赢得了封侯将临而让给别人的好名声。后来因为骑着马径直闯进宗庙,被判为不敬之罪,皇帝下诏,降爵一级,成为关內侯,失去了列侯的爵位,但以前的封邑依然享有。在韦丞相去世之后,由魏丞相接替他的职位。 魏丞相名字叫魏相,是 ![]() ![]() 邴丞相的名字叫邴吉,是鲁国人。因为喜 ![]() ![]() ![]() 邴吉丞相去世以后,由⻩丞相接替他的职务。从前长安城中有个善相面的人,名字叫田文,他和当时都未做⾼官的韦丞相、魏丞相、邴丞相在一家作客时见了面,田文说道:“现在这里的三位先生,将来都能做丞相。”后来,这三个人果然相继为丞相。这个人怎么看得这么清楚啊! ⻩丞相名字叫⻩霸,是淮 ![]() ![]() 韦玄成丞相就是前边所说的那个韦贤丞相的儿子。他继承了⽗亲的封爵,后来因犯法失去了列侯的爵位。韦玄成从小就喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 丞相匡衡是东海人。他好读书,曾经跟随博士学习《诗经》。因家境贫寒,他要靠给人作工来糊口。他才能低下,多次参加朝廷选拔人才的试考,但是都没考中,等考到第九次时才凑合着考中了丙科。对于经书,由于他多次应考不中的缘故,所以非常谙 ![]() ![]() ![]() 太史公说:我曾经反复地思索,读书人四海游宦,以求取⾼官厚禄,但是能够得到封侯的人实在太少了!大多数人做到了御史大夫这个职位也就下台了事。这些人已经做了御史大夫,离丞相的位置就还有一步之遥了,他们心里希望丞相立刻死去,自己好取而代之。还有些人大搞 ![]() 解析 本传是张苍、周昌、任敖、申屠嘉四个人的合传。(车千秋及以后几个人的传记并不是司马迁所作,而是后来褚先生的补作。)在这四个人当中,刻画得最为出⾊的是周昌和申屠嘉。从这两个人⾝上,可以看出太史公刻画人物的深厚功力,特别是以人物的语言和行动表现人物 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 史记 下一章 ( → ) |
孙子兵法三十六计走下神坛的毛走下圣坛的周红墙内外贺龙生与死共和国秘使龙困与微行狼毒花明朝那些事儿 |
司马迁的免费历史小说《史记》由网友提供上传免费章节,闺蜜小说网只提供史记的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新史记的免费章节,用心做最好的免费小说网。 |